有奖纠错
| 划词

Il relève ses manches.

他卷起了

评价该例句:好评差评指正

Il s’essuyait le visage avec un grand mouchoir de poche.

他用当手绢擦了擦脸.

评价该例句:好评差评指正

Vous avez étranglé les manches de cette robe.

你把这件连衫裙的了。

评价该例句:好评差评指正

Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.

首先我把高高的,用塞把下水口堵住。

评价该例句:好评差评指正

Cette manche tombe mal, elle grimace.

这只不好, 显不服贴。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps de retrousser nos manches et de nous atteler à la tâche.

现在是我们卷起、解决具体问题的时候了。

评价该例句:好评差评指正

La délégation du Royaume-Uni est prête à se mettre au travail.

主席先生,联合王国代团愿意撸起大干一番。

评价该例句:好评差评指正

Ce look, vite ! Le T-shirt col rond, manches longues, imprimé devant et sur manche, surpiqûres ton sur ton.

快,就这个装扮!圆领T恤,长,前片和印图。

评价该例句:好评差评指正

Des rangées d’appliques en or ornaient les manches, le col et le bord de la courte veste en tissu.

一件短褂的、领和衣服边装饰有成排的金饰片。

评价该例句:好评差评指正

Attacher les languettes de pH à la manche du vêtement de protection peut résoudre certains problèmes de manipulation.

将pH测试条粘附在防护服的可以解决某些操作问题。

评价该例句:好评差评指正

Style campus ! Le pull fine jauge, fines rayures, col V, manches longues, patch fantaisie sur manche, finition bord côtes.

学院风格!细条纹针织衫,长V领,贴图,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

Un style ! La veste façon laine bouillie, grand col revers, épingle sur poitrine, manches longues et dos en maille côtelée.

好款式!羊毛外套,大翻领,胸口大别针,长,后片和罗纹效果。

评价该例句:好评差评指正

Le blouson zippé, capuche bord fourrure, poches à rabats sur poitrine, 2 poches zippées à la base, poches sur manche, finition surpiqûres contrastées.

拉链开襟大衣,仿毛帽边,前胸翻盖口袋,2个拉链前袋,一个口袋。

评价该例句:好评差评指正

La doudoune à col montant, équipée d'une ceinture à boucle et de 2 poches à rabat boutonné, animée de manches élastiquées.Zip sous patte boutonnée.

高领羽绒服,配有腰带,2个翻盖口袋,松紧带修饰,拉链开襟。

评价该例句:好评差评指正

Prends ça ... Ton blouson a été brûlé sur la poitrine et tes manches ne tiendront plus longtemps .... Fais attention à toi. Salut!

拿着…你的夹克衫前胸也烧坏了,也挺不了多久也要掉了。你保重,再见!

评价该例句:好评差评指正

Look hivernal ! Le blouson zippé, capuche bord fourrure, poches à rabats sur poitrine, 2 poches zippées à la base, poches sur manche, finition surpiqûres contrastées.

冬季风格!拉链开襟大衣,仿毛帽边,前胸翻盖口袋,2个拉链前袋,一个口袋。

评价该例句:好评差评指正

La chemise en popeline rayée, col pointe, ouverture boutons, poches boutonnées fantaisie sur poitrine, applique broderie à la base, manches longues retroussables, motif fantaisie au dos.

条纹衬衫,尖领,纽扣开襟,胸口纽扣口袋,下摆处绣花,卷固定,后背花式图案。

评价该例句:好评差评指正

Le sweat uni en maille fine côtelée, col montant, manches longues, imprimé sur manche et surpiqûres contrastées à la base, broderie ton sur ton haut du dos.

单色针织衫,高领,长印图,后背刺绣。

评价该例句:好评差评指正

Confortable ! La parka à capuche doublée polaire, ouverture zip sous patte pressionnée, 2 poches à rabats boutonnés devant, découpes surpiquées ton sur ton, applique broderie sur manche.

舒适!带帽风衣,拉链开襟,2个前袋,刺绣。

评价该例句:好评差评指正

Urban style ! Le pull rayé pur coton, col V, manches longues, petit motif imprimé poitrine, dos et manches unies, finition bords côtes encolure, base et bas des manches.

城市风格!纯棉条纹针织衫,V领长,前胸印花,后背和单色,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


组芯, 组芯铸型, 组元, 组长, 组织, 组织(犯罪), 组织<俗>, 组织胞浆菌素, 组织处理, 组织摧毁术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

envol趣味有声频道

Essayez de faire ce dont vous êtes incapable.

尝试去挽起袖子去做那些你会的事。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et puis j’adore les manches américaines raglan comme ça.

我喜欢这样的美式连肩袖子

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors les enfants on remonte les manches, on lève les mains en l'air.

孩子们挽起袖子,举起双手。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pas de col ni de manche à gousset.

没有领子,没有袖子上的布袋。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

J'ai deux atouts incroyables dans ma manche.

袖子里就有两了。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Demandez-vous si une veste à une ou plusieurs manches.

问问自己一件夹克有一个还有多个袖子

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je relève les manches parce que ça va chier.

袖子,因为这样太方便了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Moi, je le laisserai fermé et un peu long sur les mains, non ?

我扣上了,袖子有一点吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il prit un pan de la manche de Cosette et le baisa.

他拿起珂赛特的一角袖子吻了一下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La manche de son amie aux cheveux bouclés venait de prendre feu.

她那发朋友的袖子着火了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan passa la robe de chambre, prenant une manche pour une autre tant il était encore ému.

达达尼昂穿上睡衣,但因他仍心有余悸,把一只袖子当成另一只袖子了。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Une veste à deux manches donc on met un " s" .

一件夹克有两个袖子,所以我们要加“s”。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Elle connaissait cette main, ce bras, cette manche de redingote.

她认识这只手,这条胳膊,这件礼服的袖子

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les agriculteurs se retroussent les manches, mais peut-on expliquer ce qui s'est passé ?

农民挽起袖子,但我们可以解释发生了什么吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien ne distinguait que les manches de son habit, qui étaient noires et fort serrées.

于连只能看出那人衣服的袖子,黑色,很紧。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'aime beaucoup que ce soit aussi grand, que les manches soient trop longues.

我很喜欢它宽大的版型,还有超袖子

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Allez Marc, on se retrousse les manches et on aide madame

来吧,Marc,让我们袖子,帮助这位女士。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Le t-shirt a un volume intéressant, il est oversize, mais la manche est à un niveau entre-deux.

我这件T恤很大,宽大版的尺寸,但袖子短适中。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

N'oublie pas, la formule, c'est Locomotor Mortis, murmura Hermione.

“记住,别忘了,‘腿立僵停死’。”罗恩把魔杖插在袖子上时,赫敏小声地说。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟与圆桌骑士

Au milieu du lac, Arthur voit un bras qui tend une épée dans un magnifique fourreau.

在湖当中,亚瑟看见在一个神奇的袖子里,有一只手臂递过来一把剑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


组织培养, 组织破坏酶, 组织器官发育不全, 组织抢救, 组织切片法, 组织群, 组织溶解, 组织上, 组织生活, 组织生理学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接