有奖纠错
| 划词

Années de service dans les grands décoration, décoration de soutien familial.

服务于各大装饰公司,家庭装璜配套。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2000, principalement engagé dans la famille, hôtels, chambres d'hôtes, les lieux publics, joliment décorées.

公司成立于2000,主要从家庭,酒店,宾馆,公共场所装饰装璜

评价该例句:好评差评指正

La décoration est magnifique, le service est impeccable, on était resté longtemps et n'ai pas envie de repartir.

精美的装璜,无可挑剔的服务,我们坐了好久也不愿离去。

评价该例句:好评差评指正

Principales garanties, des clôtures, des poubelles, des lampes, des matériaux de décoration, d'articles de sport, une rocaille, de la sculpture.

主营井盖,栅栏,垃圾容器,灯具,装璜材料,文体用品,假山,雕塑。

评价该例句:好评差评指正

Société après 15 ans de travail acharné a grandi ensemble dans la construction, la décoration, les ventes de l'entreprise intégrée.

公司经过15的拼搏,现已发展成为集建筑、装璜、销售为一体的综合性企业。

评价该例句:好评差评指正

A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.

十二点四十七分,这位绅士从餐室起身走向大厅。那是一间富丽堂皇的屋子,装饰着许多绘画,每张画上都镶有装璜讲究的画框。

评价该例句:好评差评指正

Kunshan, province du Jiangsu, Bai site Precision Machinery Factory est engagé dans la production industrielle, l'équipement, décoration fenêtre, la production des fournisseurs de matières premières.

江苏省山百思特精密机械厂是,从工业生产设备、窗饰装璜、生产原料供应厂商。

评价该例句:好评差评指正

La principale production de la feuille de râteau, coup de base d'expansion de la cheville, depuis la crête d'attaque, tels que les ongles de jardin, décoration en métal.

主要生产叶耙、击芯式膨胀栓、地垄自攻钉等园林、装璜五金。

评价该例句:好评差评指正

La fin de cette année, à compter de l'achèvement de près de 3000 mètres carrés au troisième étage à l'entreprise de l'architecture et la décoration des matériaux feux.

底公司大楼落成,一至三楼近3000平方米经营建筑装璜材料及灯具。

评价该例句:好评差评指正

Le principal objectif de la réforme de l'ONU vise à renforcer le rôle de l'Organisation et à assurer sa pertinence, ce qui est impossible avec des réformes partielles ou techniques et cosmétiques.

联合国改革的主要目标——加强联合国作用并使它真正具有相关性——不能通过部分改革或技术性和装璜门面的改革来实现。

评价该例句:好评差评指正

L'écart de 10 800 dollars résulte d'une augmentation des besoins effectifs en raison du remplacement de trois membres du personnel partis en congé de maternité et à l'embauche de personnel contractuel pour des projets spéciaux de courte durée (installation d'un système de radiocommunications bidirectionnel dans des véhicules de location et d'un système de contrôle et suivi des déplacements dans des véhicules de la mission, tapisserie de meubles et services de traduction pendant les congés d'un membre du personnel).

出现10 800美元差异的原因是:实际所需经费增加,用于替代休产假的3名工作人员,聘用承包人员从特别项目(在租用车辆中安装双向无线电,在特派团车辆中安装行车监督记录仪,家具装璜,以及因工作人员休假,提供翻译服务)。

评价该例句:好评差评指正

Un point de vue pourrait être que les décisions sont prises dans les capitales au plus haut niveau et qu'une participation cosmétique ou symbolique ne change rien, mais je pense que la participation de ministres des affaires étrangères permet de mieux faire prendre conscience des questions qu'aborde la Conférence et c'est donc une expérience utile. Chaque fois que l'occasion se présente, nous devons essayer de faire participer nos Ministres des affaires étrangères et nos dirigeants politiques aux débats de la Conférence.

可能有一种观点认为决策在于各国首都的最高级别,装璜性或者象征性的政治参与不起作用,但是我想由外交部长们参与提高了人们对裁军谈判会议正在处理的各项问题的意识,因此这是一个有益的尝试和经历,凡有机会,我们就应设法使外交部长们和我们的政治领导人参与裁军谈判会议的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Elles couvrent le coût des opérations d'entretien touchant la maintenance des installations de chauffage, de ventilation et de climatisation, de l'atelier de réparation, des installations électriques et de la plomberie, le remplacement des moquettes, tentures et tapisseries, la menuiserie, la peinture, la maintenance des systèmes de sécurité, l'élimination de l'amiante et le contrôle de l'environnement, l'entretien des œuvres des bâtiments et des espaces verts, ainsi que des travaux d'entretien général urgents à exécuter pour assurer un fonctionnement fiable et efficace des installations, garantir la sécurité et protéger la santé des représentants, du personnel et des visiteurs.

这笔经费用于以下方面的活动:供暖、通风、空调、车间维修、电气维修、管道维修、地毯更换、室内装璜和布饰、木工、油漆、安全和安保方面的维修、石棉清除和环境测试、结构及建筑维修和一般维修、园艺养护以及为确保设施的可靠有效运作和代表、工作人员和来访人士的安全和健康而进行的其他紧急维修活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


硅质岩, 硅质岩类, 硅质页岩, 硅质中铁陨石, , 瑰宝, 瑰丽, 瑰丽多姿, 瑰奇, 瑰玮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ces salles basses, qui n’ont ni devanture, ni montre, ni vitrages, sont profondes, obscures et sans ornements extérieurs ou intérieurs.

宽大店堂,没有铺面,没有摆在廊下货摊,没有橱窗,可是很深,黑洞洞,里里外外没有一装璜

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.

十二四十七分,这位绅士从餐室起身走向大厅。那是一间富丽堂皇屋子,装饰着许多绘,每张上都镶有装璜讲究

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le prélat se fit apporter huit volumes supérieurement reliés, et voulut écrire lui-même sur le titre du premier, un compliment latin pour Julien Sorel.

主教让人拿来八册装璜考究书,并在第一卷书名上方亲自用拉丁文给于连·索莱尔写了一句赞语。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 轨道, 轨道参数, 轨道车, 轨道磁矩, 轨道的, 轨道电子, 轨道方程, 轨道防爬装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接