L'on peut cependant envisager différemment la question de la sécurité.
然而,还有另外一种安全视点。
M. Yepes Alzate (Colombie) dit que si le Guide législatif est une source d'inspiration pour les États, les deux années qui ont été consacrées au nouveau texte ont permis d'avoir de nouveaux aperçus sur les recommandations législatives qu'il contient.
Yepes Alzate(哥伦比亚)说,尽管《立法指南》一直各成员国的一个指导源泉,对新案文花费的两年时间仍对其中所载的立法建议获得了一个新的视点。
Le processus d'évaluation et d'élaboration de programmes envisagé regrouperait sous un éclairage commun des tâches qui sont souvent exécutées indépendamment les unes des autres soit par divers mécanismes de l'Organisation et du système des Nations Unies, soit dans le cadre d'initiatives bilatérales ou d'autres activités multilatérales, soit par l'intermédiaire de programmes nationaux de réinsertion, de réconciliation, de relèvement et de reconstruction.
所设想的评估和方案制定工作将把往往通过联合国和联合国系统的各种机制、双边和其他多边倡议、以及国家重返社会、和解、复苏和重建方案的途径分头进行的工作纳入一个统一的视点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。