有奖纠错
| 划词

Elle accepte un travail payé à l'heure.

接受了一份计时薪的工作。

评价该例句:好评差评指正

Dans un mois, le compte à rebours à commencer.Je ne suis jamais allée à Hongkong!

还有一个月,现在开始要开始倒计时咯!

评价该例句:好评差评指正

Dernière précaution, le chrono est lancé et remis à zéro plusieurs fois pour s'assurer qu'aucun décalage ne se produit.

装壳前最终检查,动、停止计时功能数次,保证计时秒针和分针间有足够的间隙。

评价该例句:好评差评指正

Le respect de cette règle continuera d'être vérifié à l'aide d'un minuteur.

为了监督遵守时间规定的情况还将继续使用发言计时器。

评价该例句:好评差评指正

Mme Ferrari (Saint-Vincent-et-les Grenadines) voudrait savoir si les 30 minutes ont commencé à courir.

Ferrari女士(圣文森特和格林纳丁斯)想知道,这30分已经开始计时

评价该例句:好评差评指正

Le module 4 (états de présence, assurances et états de paie) est progressivement introduit.

第4版计时和出勤、保险和和整个薪给系统应用软件,正逐步用。

评价该例句:好评差评指正

Démissionne enfin. Joyeux jour d'enfant!

终于辞职了.开始倒计时. 儿童节快乐.

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'un salarié utilise le système d'aménagement horaire, il ne peut pas prendre également de congé non rémunéré.

如果一名雇员利用计时方案,则他或同时享受无薪休假。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons donc dire que le compte à rebours en ce qui concerne l'élimination des mines a effectivement commencé.

因此我们可以说,消除地雷的倒计时已经开始。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la date de réception des offres est “attestée par horodatage et immédiatement confirmée aux offrants”.

而且,报价的发送时间应“由计时印记加以记录,并应由报盘人立即加以确认”。

评价该例句:好评差评指正

Le système d'aménagement horaire est décrit dans le troisième rapport périodique de la Norvège aux paragraphes 244 et 245.

挪威的第三次定期报告第244段和第245段描述了计时方案。

评价该例句:好评差评指正

En fait, le sabot bloqueur du compteur d'heures ne doit plus appuyer convenablement sur la roue , ce qui libère l'aiguille.

这实际上由于小时计时轮的停止杆压力足造成针的移动。

评价该例句:好评差评指正

Des barèmes et une ventilation des coûts ont été fournis pour justifier les taux de rémunération horaire appliqués par chaque service technique.

为证明每个部门所收取的计时服务费提供的成本分配率数据。

评价该例句:好评差评指正

Si un des deux parents seulement utilise le système d'aménagement horaire, l'autre parent peut exercer son droit au congé non rémunéré.

如果家长中只有一人利用计时方案,则另一名家长可以行使他或的无薪休假的权利。

评价该例句:好评差评指正

Pour aider les orateurs à gérer leur temps de parole, un témoin lumineux a été installé sur le pupitre d'où ils s'exprimeront.

为了帮助发言者管理好发言时间,在发言讲台上设了一个计时机制。

评价该例句:好评差评指正

Les passagers au large de l'avion et a constaté que, montres, y compris tous les avions sont lents à rebours pour 10 minutes.

乘客下飞机后,发现,手表,包括飞机上的所有计时器都慢了10分

评价该例句:好评差评指正

Les juges de la Cour d'appel recevraient des honoraires qui seraient calculés selon le barème du Tribunal administratif de l'Organisation internationale du Travail.

上诉法庭的法官会到相当于国际劳工组织行政法庭适用计时薪金的酬劳。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes à retardement comprennent en effet un dispositif chronométrique mécanique, électrique ou chimique qui ne fonctionne qu'une fois un certain délai écoulé.

延时装置装有机械、电力或化学计时器,必须在规定的一段时间后发生作用。

评价该例句:好评差评指正

Beijing, la seule de l'agent public dans le cadre Sundaravej intelligent de stationnement des sociétés de gestion à arrêter la publicité d'un certificat Timing.

本公司独家代理北京公联顺达智能停车管理公司的停车计时凭证广告。

评价该例句:好评差评指正

La ville de New York se réserve le droit d'installer devant ces places de stationnement des parcmètres identiques à ceux destinés aux véhicules commerciaux.

纽约市保留在这些泊车位安装泊车计时器的权力,有关条件和情况与商用车辆泊车计时器相同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


可倒转性, 可的松, 可的松疗法, 可的松尿, 可抵偿的, 可抵押的, 可点击的, 可电解的, 可电离的, 可迭放的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《埃及艳

A chacun son parcours, Oublie le compte à rebours.

走马观花般度过,忘了倒计时

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Bien sûr, un minuteur de cinq minutes, c'est parti.

当然,计时五分钟,开始。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Ce sera plus exactement le prologue contre la montre.

这正是自行车计时赛的序幕。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hermione fit tourner le sablier trois fois.

赫敏把计时器转了三次。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Après le repas, les Français allument la télé pour avoir le décompte de minuit.

吃完饭,法国人会开电视看倒计时

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le temps est compté, on est sous pression.

在倒计时,我们承受着巨大的压力。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ça fait 30 minutes pile poil ! J'ai chronométré !

刚好放了30分钟!我计时了!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais comment ferions-nous pour savoir l'heure ?

“那怎么计时呢?”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais juste la travailler pendant 5 minutes. Ok Google, minuteur cinq minutes.

我就揉五分钟。Google计时,五分钟。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il trouvait ainsi ses repères dans une journée mesurée à la marmite.

他就这样通过一锅一锅的豆找到了一天计时的标准。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La chaîne du sablier s'enfonçait dans la chair de son cou.

计时器的着他的脖

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Bien sûr, un minuteur d'une heure et trente minutes.

好的,计时90分钟。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Oui, mais c'est insuffisant. Le décompte défile toujours.

嗯,可这个回答还不够好哦,倒计时仍在进行中。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On peut utiliser une minuterie ou un sablier pour définir la durée des périodes de travail.

你可以用计时器或沙漏来设置工作时的长短。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Un compte à rebours s'afficha. Il ne restait plus que dix minutes avant le début de l'expérience.

计时显示,距试验开始还有十分钟。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le compte à rebours continuait mais, cette fois, à l'échelle de l'univers.

计时在宇宙尺度上继续。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Attends! ça sert à quoi de faire un décompte alors que j’ai déjà lancé la marque !

等等!我已经推出了这个品牌,还倒计时干什么!?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Où est-ce que tu as eu ce sablier ?

“你从哪里得到这个计时器的?”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

D'abord, le voici. Attention, c'est parti. 3, 2, 1 et voici la révélation.

首先,会徽要出现了。请注意,倒计时三秒,3, 2, 1,揭幕了!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous avez un petit timer qui vous dit 3, 2, 1, go et c'est à vous de parler.

有一个小型计时器,它会告诉你3,2,1,开始,然轮到你说话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


可懂的, 可懂度, 可动式联轴器, 可动摇的, 可读的, 可读性, 可度量化的, 可度性, 可断开的, 可煅烧的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接