有奖纠错
| 划词

Il faut beaucoup de courage pour dire la vérité à ceux qui sont au pouvoir.

对执政实话需要有很大勇气。 这个小组这样做了。

评价该例句:好评差评指正

Soucieux de contribuer à l'établissement de la vérité et à la réconciliation, le Tribunal international a apporté son concours à l'initiative d'une association régionale visant à mettre à la disposition du grand public des informations sur les travaux du Tribunal par le biais de centres de documentation permanents.

法庭通过各常设心而向一个旨在使人们可广为了解国法庭程序区域民间社会倡议提供大助,以协助实话与和解进程。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'UE est satisfaite des programmes de communication des tribunaux, qui font connaître les travaux des tribunaux au grand public, en vue de favoriser la réalisation de notre objectif principal, à savoir établir la vérité et favoriser la réconciliation dans les régions d'après-conflit et, en conséquence, garantir la paix et la sécurité au sein de la communauté internationale dans son ensemble.

最后,欧盟赞扬两法庭外联方案;这些方案向广大民众宣传法庭工作,以便协助实现我们关键目标,即完成在各自冲突后区域实话与实现和解进程,并因此确保整个国社会和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


富有矿藏的地层, 富有魅力的, 富有热情的人, 富有人情味的, 富有生命力, 富有诗意的景色, 富有同情心的, 富有想象力, 富有艺术性的, 富有艺术性地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 2

Et puis franchement, il n’est pas très intéressant.

实话,今天没什么意思。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je vous ai dit la vérité, répondit-il froidement.

“我对您实话。”伯爵冷冷地答道。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille

Alex : Oh, non, Loulou. Franchement, le quartier des prostitués, le pickpocket… Oh non.

哦不,亲爱实话,那里街区都很乱,还有很多扒手...哦,不

评价该例句:好评差评指正
公主 Blanche-Neige

Et le miroir répondait : " Madame la reine, vous êtes la plus belle." Alors elle était contente, car elle savait que le miroir disait la vérité.

“王后陛下,您是最美”然后她就会很高兴,因为她知道镜子实话

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


富于戏剧色彩的, 富于戏剧性的, 富于营养的, 富于诱惑力的, 富余, 富裕, 富裕的, 富裕地, 富裕社会, 富裕水深,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接