Tel que le réseau de centres GRID.
诸如资源信息库各中心网络等。
Cette disposition renvoie vraisemblablement à des activités telles que l'exercice des pouvoirs de police.
这也许是指诸如行使警察权力等活动。
Les titres tels que « mollah » devraient être placés après le nom.
诸如“毛拉”等头衔应当置于姓名后。
D'autres procédures comme les visites consulaires ne sauraient remplacer ces sauvegardes.
诸如领事探访等其他办法不能替代这些保障。
Ils perdent l'accès aux services de base comme l'éducation et les soins de santé.
他们失去诸如医疗在内基本服务。
Je pourrais continuer d'énumérer beaucoup d'autres questions qui nécessitent un examen.
诸如此需要解决问题还有许多。
Nos pays ont lancé de rudes batailles pour combattre des fléaux tels que la corruption.
我们各国一直在努力击诸如腐败灾祸。
Cela pourrait encourager, par exemple, la constitution de sociétés scientifiques.
这可以鼓励诸如建立以科学为基础公司。
Les services de base comme l'enseignement et la santé sont de mauvaise qualité.
诸如保健基本服务质量低下。
Les questions économiques, notamment celle des investissements, constituent également un sujet de vive préoccupation.
诸如投资经济问题也引起人们严重关切。
Des questions telles que la reconnaissance des qualifications étaient déterminantes pour une libéralisation effective.
诸如资格认可等问题影响到有效自由化。
Les initiatives de ce genre peuvent être concertées au niveau mondial.
可以在全球一级协调诸如此倡议。
D'autres éléments, comme les frais de voyage et de formation, sont faciles à évaluer.
诸如旅费培训费等其他投入也较易估计。
Ces ateliers traitent de différentes questions, telles que la violence dans la famille.
这些讲习班涉及诸如家庭暴力等各种主题。
La coopération internationale doit être donc renforcée dans des domaines comme l'entraide judiciaire.
因此,必须促进诸如司法援助等领域国际合作。
On enregistre un intérêt croissant à l'égard de questions telles que la violence domestique.
人们越发加强对诸如家庭暴力等问题认识。
Le reste des dépenses, les salaires par exemple, provenaient des ressources internationales et régionales.
诸如薪金费用缺额由全球区域资源支付。
Elle porterait sur des questions comme le niveau de la criminalité et le degré d'instruction.
这项工作将注意诸如犯罪程度水平等问题。
Des innovations comme le cybergouvernement doivent suivre ce principe.
诸如电子政务创新即应遵循这一原则。
Cette approche vaut pour l'interception d'autres marchandises prohibées telles que les drogues et les armes.
这一方法还涵盖其他被禁物资,诸如毒品武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des problèmes comme ça, il y en a plein.
此类的问题还有很多。
Des œufs, une toast avocat, des trucs comme ça.
鸡蛋,鳄梨吐司,此类的东西。
Je sais pas, mon chat, ce genre de trucs.
不知道,“的小猫”之类的。
C'est ça, appeler plus les parents, des choses comme ça.
就是多给父母打电话,此类的事情。
Faire plus de sport et tout.
多做运动,此类的。
J’aurais tout fait avec lui, les trucs comme ça.
愿意和他做任何事,此类的事。
Tu as des beaux buts, des trucs comme ça, mais ils peuvent pas gagner.
你有漂亮的进球,此类,但他们赢不了。
Français ou quelque chose comme ça.
等此类的事。
C'est les cacahuètes, les olives, des chips, petits poivrons, des choses comme ça, quoi.
这是花生,橄榄,薯片,小辣椒,此类的东西。
Plus de sport, un meilleur hygiène de vie, tout ça ?
多运动,改善生活习惯,此类?
– Oui, oui, bien sûr, je m'attendais à entendre quelque chose dans ce genre-là.
“是啊,是啊,就知道们会到此类的鬼话。”
C'est ça, être plus à l'heure et tout.
没错,就是要更加守时,此类。
On observe en réserve des Contamines des pratiques telles que le ski ou l’alpinisme en hiver.
在康塔明斯保护区,们可以观察到冬季滑雪或登山的活动。
Le régime, il faut bouger, manger moins, manger pas beaucoup de sucre, manger pas beaucoup de gras, tout ça.
饮食方面,们需要多运动,少吃,少吃糖,少吃脂肪,此类。
Des commentaires absolus tels que ceux-ci endommagent irrémédiablement l'estime de soi d'un enfant.
此类的直率评论会无可挽回地损害孩子的尊。
C'est des clichés, c'est-à-dire la famille royale, le rock, les Beatles, The Rolling Stones, tout ça.
都是刻板印象,比王室家族,摇滚乐,披头士乐队,滚石乐队,此类。
On racontait encore sur ce terrible chef de bande dix autres histoires non moins curieuses que celle-ci.
“关于这个强盗,他们另外还讲了十来个此类的故事,也都同样离奇。
La présence peut après un terme renforcant la négation tels que " jamais" ou " pas" le confirme.
" 从不 " 或 " 不 " 这样的否定强化词的出现证实了这一点。
Ou alors, tu me fais chier ! Des choses comme ça.
或者,你惹生气!此类的事情。
De là des expressions comme « en plein dans le mille » .
因此,“就在英里内”之类的表达方式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释