Ce réservoir d'eau pisse de tous les côtés.
这到处漏。
Ce réservoir d'eau pisse de tous les côtés.
这到处漏。
292. Ajoutez de la fluide de refroidissement au radiateur s'il vous pla t.
请给加一些冷却液.
En Indonésie, des citernes déformables d'une valeur totale de 745 000 dollars ont été commandées par erreur.
在印度尼西亚,误订了价值745 000美元的折叠式。
On a distribué aux pauvres 4 875 réservoirs et 2 000 conteneurs d'eau en plastique.
向穷人分发了4 875和2 000对塑料容器。
Elle essaie d'amener des camions, des citernes d'eau, parce que ces villageois ont soif.
红十字会把装在大卡车上,因那里的民众口干舌燥。”
La quantité et la qualité de l'eau courante et de l'eau en citerne ont continué à se détériorer.
供和供的数量和质量不断下降。
L'établissement des réservoirs d'eau pour les captages de toit est une priorité pour le Gouvernement depuis toujours.
多年来屋顶集区提供已成政府优先考虑的事情。
Ils ont également désigné une société roumaine chargée d'installer des citernes d'eau destinées à l'irrigation de leurs fermes.
他们还委派罗马尼亚一家公司安装、作灌溉农田之用。
Il a aussi fourni 1 000 réservoirs d'eau pour les foyers et des microcrédits à environ 330 bénéficiaires.
它还提供了1 000家用和向大约330受益人提供了微额信贷。
La plupart des ménages des zones urbaines et péri-urbaines sont approvisionnés en eau chlorée, et beaucoup ont des citernes.
多数城市或者半城市家庭都能用上自来,而且很多还有蓄。
On estime à au moins 7 000 le nombre d'espèces transportées dans les eaux de ballast à travers le monde.
全世界船舶压载里估计至少有7 000多种不同的生物。
Les familles individuelles avec les réservoirs d'eau ont de meilleurs équipements sanitaires, des toilettes a chasse d'eau et l'eau courante.
有的家庭均有比较好的卫生设施、抽马桶以及封设备。
Deux obus de mortier de 120 mm ont touché l'école de Louwayza et l'ont endommagée (toit, murs, fenêtres, portes, réservoir d'eau).
Luwayzah的学校被两枚120毫米迫击炮弹击中,屋顶、墙壁、窗户和被炸坏。
Les principales lignes de produits: Route de tuyaux de drainage, caché-citerne, siphon et des systèmes de drainage, les équipements de capteurs.
给排,隐蔽式,虹吸式雨系统,公共感应设备。
Des taxes sont même imposées pour l'utilisation des citernes destinées à collecter l'eau de pluie ainsi que des retenues d'eau destinées à l'irrigation.
就连用雨和储器进行灌溉也要罚款。
On estime que, chaque jour, au moins 7 000 espèces différentes sont transportées de par le monde dans les eaux de ballast des navires.
每天估计至少有7 000种不同的物种被装在压载中运往世界各地(见http://globallast.imo.org)。
Au vu des justificatifs présentés, le Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR 40 914 au titre des dépenses engagées pour l'achat de toilettes portatives et de réservoirs.
依证据,小组建议对便携式厕所和赔偿40,914里亚尔。
Il faut faire passer ces messages à tous ceux qui ne sont pas des professionnels de l'eau, notamment aux niveaux politiques les plus élevés.
必须将这些信息传达给“贮”之外的部门,包括最高政治层。
Le requérant demande à être indemnisé au titre des dépenses encourues pour l'achat de 70 toilettes portatives et de 237 réservoirs destinés à être utilisés avec ces installations.
索赔人要求就购买70套便携式厕所和与便携式厕所配套的237只的费用予以赔偿。
Le HCR, qui s'emploie toujours à fournir de l'eau de meilleure qualité, travaille au remplacement des citernes par des réseaux d'adduction d'eau dans les camps.
了实现确保安全供的目标,难民署正在设法收回难民营内的,代之以供系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。