有奖纠错
| 划词

Pour les autres cours, l'évaluation se déroulera en ligne.

其他考试将网上进行。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci ont reçu des instructions, y compris sur des thèmes et des sujets très précis.

对一些具体课题和也做了指示。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses jeunes filles semblent abandonner tôt l'école et très peu semblent choisir des sujets techniques.

许多女童似乎离校早,而且选择学习技术女童人数似乎也很少。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines disciplines, les résultats obtenus par les garçons et les filles d'un groupe ethnique donné sont comparables.

有些上,族裔群体内差距并不明显。

评价该例句:好评差评指正

Description: Ce cours fournit des moyens d'améliorer le travail concerté des équipes d'examen.

将提供用以改进专家审评组工作并增强协作工具。

评价该例句:好评差评指正

Des modules interdisciplinaires et par discipline, qui proposent des activités et méthodologies participatives, sont aussi fournis.

此外,还提供了若干学科或个别元,并就参与式活和方法提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau élémentaire (I à VIII), les mêmes matières sont proposées aux élèves - garçons ou filles.

教育(一至八年级)层级男女学生学习是一样

评价该例句:好评差评指正

Ce cours donnera en outre des indications pour l'établissement de rapports d'examen riches de contenu et d'une lecture agréable.

还将指导人们如何编制既有实质内容,又容易读审评报告。

评价该例句:好评差评指正

L'informatique n'est pas conçue comme une matière à part mais comme un instrument ou un outil d'enseignement.

不是把信息技术视为一个独立学习,而是把它当作教学辅助手段或工具。

评价该例句:好评差评指正

Pour installer ce VSBO, des programmes d'études seront créés avec un ensemble cohérent de matières d'examen pour chaque secteur.

为了落实VSBO, 将制定研究方案以及各个部门统一考试

评价该例句:好评差评指正

Pour mener des études universitaires, les étudiants doivent être qualifiés et ils choisissent eux-mêmes les disciplines qu'ils vont étudier.

为了进入大学,学生们必须符合入学资格,并自行选择将要学习

评价该例句:好评差评指正

C'est par exemple le cas pour les mauvais résultats en science des garçons et filles Pasifika en cinquième année.

例如,太平洋岛屿族裔男孩和女孩5年级科学上不存任何差距,成绩都不好。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures visent à intégrer les questions relatives à l'environnement et aux changements climatiques dans les matières de base de l'enseignement.

这些政策旨将环境问题和气候变化问题纳入教育基本之中。

评价该例句:好评差评指正

La préparation et la conduite des cours prévus dans le cadre du présent programme de formation seront tributaires des ressources disponibles.

本培训计划各制订和执行取决于资金情况。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation sexuelle, à caractère obligatoire, est dispensée dans le cadre des cours de sciences ou d'éducation sanitaire ou dans d'autres matières.

性关系和性教育法定基础上通过科学、保健教育和其他适当纳入教学大纲。

评价该例句:好评差评指正

Description: Ce cours vise à donner aux examinateurs les moyens de gagner en efficacité et de travailler plus facilement en équipe.

将提供用以改进专家审评组工作并增强协作工具。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les choix professionnels semblent toujours marqués par les stéréotypes, les filles choisissant les lettres et les garçons les matières techniques.

此外,职业选择似乎仍然呈现陈旧性别观念,女孩选择人文学科,男孩选择技术

评价该例句:好评差评指正

1 Richard Jansen est humaniste et il ne souhaite pas que sa fille suive un cours qui soit l'occasion d'un prosélytisme religieux.

1 Richard Hansen是人文主义者,他不希望女儿所学带有传播宗教色彩。

评价该例句:好评差评指正

Description: Ce cours présente les procédures à mettre en œuvre pour protéger d'éventuelles informations confidentielles dans le cadre de l'examen des inventaires.

传授如何保护清审评过程中任何机密信息。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures qui ont été prises ont entraîné un changement de l'attitude à l'égard des matières d'enseignement appropriées à chacun des deux sexes.

采取措施效果是,公众对于哪个性别适合哪种态度有所改变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


军事体育, 军事同盟, 军事学院, 军事训练, 军事演习, 军事要冲, 军事医学, 军事仪式, 军事艺术, 军事用地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接