Qui casse les verres les paie.
〈谚语〉谁打破杯子谁赔。谁惹祸谁收拾。
Mais la question qui nous intéresse est de savoir qui est responsable devant qui?
但有趣的问题谁向谁负责?
Il a été suggéré de renvoyer au principe du pollueur-payeur.
有人建议援引“谁污染谁付费”原。
La question de savoir qui finance qui est plus que jamais d'actualité.
谁资助谁的问题在今天甚至更为重。
En outre, ils devraient veiller à ce que le principe pollueur-payeur soit appliqué.
此外,各国应确保“谁污染谁付费”原实施。
Il serait plus approprié d'appliquer le principe du « pollueur payeur ».
他们认为,宜根据“谁污染谁掏钱”的原安排赔偿。
CNUCED, à partir de la base de données Who Owns Whom (Dun and Bradstreet).
发会议,根据“谁拥有谁”数据库(邓百氏)。
Il faut à cet égard tenir compte du principe «pollueur payeur».
在这方面,重的记谁污染谁付费原。
On a en outre souligné qu'une telle politique était conforme au principe « pollueur-payeur ».
此外,有些代表团还强调,这项政策符合“谁污染谁付费”原。
Il a été recommandé de mettre davantage l'accent dans le préambule sur le principe « pollueur-payeur ».
一些代表团建议序言部分应突出强调“谁污染谁付费”原的作用。
Qui est violent à l'égard de qui et dans quelles circonstances n'y apparaît pas clairement.
究竟谁对谁施暴,而且在什么样的情况下施暴,被掩盖起来了。
Tandit que les romains estiment plus la signification historique, la gloire, la citoyente et la vertu.
但罗马人注重的历史意义,白话说就谁谁并不重,美不美不重。
En tout état de cause, le principe fondamental applicable devrait être celui du pollueur-payeur.
总而言之,适用的基本原应该“谁污染,谁付费”。
En pareil cas, le principe « pollueur-payeur » doit s'appliquer.
在出现损害的情况下,应该实施“谁污染,谁付费”的原。
Choisis qui tu voudras.
你爱挑谁就挑谁。
Il a aussi été suggéré de revoir le paragraphe à la lumière du principe du pollueur-payeur.
还有代表团指出应该根据“谁污染谁付费”原重新审议这一款。
À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays «paria»?
哪个国际组织来决定谁无赖国家谁不无赖国家?
Déjà, l'amour simple, en même temps heureux, malheureux sur qui la séparation de gauche qui peut vivre!
爱情本来就很简单,高兴了就在一起,不高兴了就分开,谁离开谁都能活!
Je vous demande un peu, ça a pris tout ce qu'elle a trouvé dans Rouen, même des cochers !
在卢昂她碰见谁就谁,甚至于好些赶车的她也!
Notre but n'est pas de définir une relation hiérarchique entre l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité.
我们的目标不确定大会和安全理事会之间谁高谁低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre nous qui, qui aime bien travailler ?
我们之间,喜欢好好工作?
Dans la ville, personne ne connaît personne, personne ne s'intéresse à personne.
在城市里,都不,都对别人不感兴趣。
Qu'on soit coupable ou innocent, ça leur est bien égal.
它们才不在乎有罪没罪呢。”
Où en sommes-nous ? qui sommes-nous ? qui êtes-vous ? qui suis-je ?
我们是在什么地方?我们是?你们是?我是?
– Qu'est-ce qui vous a séparés l'un de l'autre ?
“后是甩了啊?”
Qui crient qui crient et c'est pas fini !
在叫在叫,没完没了了!
Je vous demande un peu, ça a pris tout ce qu'elle a trouvé dans Rouen !
在卢昂她碰见就要,甚至于好些赶车的她也要!
Qui est là ? ! Qui est là ? !
在那里?在那里?
Mais alors, quoi ! à qui se fier ? Solem quis dicere falsum audeat ?
那怎么办?信赖呢?敢说太阳虚假呢?
Oui, pour entrer à l'université ! Seuls les étudiants avec les meilleures notes peuvent y aller !
“就是上大学呀!学习好,考的分高就能上!
Qui c’est est voix? Qui est là?
这是的声音?在那里?
Attendez, qui est la sœur et qui est l' cousin ?
等等,是姐姐?是表姐?
Jean Valjean ! qui ça Jean Valjean ? Le Champmathieu joue l’étonné.
‘冉阿让!呀,叫冉阿让?’商马假装奇怪。
T'as même pas de preuves qu'il y a des gagnants à ces concours !
你甚至都无法证明怼得过!
Cesse, là. Dites-le à qui vous voudrez.
到此为止。你想告诉就告诉吧,别来跟我说。
On se logeait quand même, coudes à coudes, sans s'occuper des voisins.
显然大家近在咫尺,可也不打扰。
Mais il ne sait pas qui est qui.
但他不知道是。
Pendant un instant, plus personne ne bougea et plus un mot ne fut prononcé.
一时间,也不动,也不说话了。
Je l’aurai, je m’en irai ensuite, et malheur à qui me troublera dans ma fuite.
“我要得到她,然后走开,阻止我逃走倒霉!
Son nom, son nom ! s’écria d’Artagnan.
“他是!他是!”达达尼昂叫起来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释