有奖纠错
| 划词

Mais le sujet s’est enfin trouvé mené à des comportements qui nous montrent que les constructions névrotiques de l’obsédé finissent parfois par confiner aux constructions délirantes.

但是,主体最终自己找到被指挥做,这示捉魔神经症构造有时通过近乎谵妄构造来完成。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


损耗, 损耗油, 损坏, 损坏 [俗]受到了损坏, 损坏(分解), 损坏(书的)角或封面, 损坏<俗>, 损坏的, 损坏风险, 损坏其名誉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

左拉短篇作品精选

Qu'ils travaillent avec nous à éclairer l'opinion, les petits, les humbles, ceux qu'on empoisonne et qu'on fait délirer !

愿他与我一起启迪公众舆论,小,谦卑,那些被毒害和谵妄人!

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Eh, il y avait déjà le délire de pseudos pour s'identifier.

嘿,已谵妄来识别自己。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Après une ultime journée de délire, Xavier Mertz meurt finalement dans son sommeil.

过最后一天谵妄,泽维尔·默茨终于睡梦中死去。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Ah oui; de toute ma force, je leur parlerai, aux petits, aux humbles, à ceux qu'on empoisonne et qu'on fait délirer !

哦,是;我将全力以赴地与他,对小孩子,对谦卑人,对那些被毒死和谵妄人说话!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ils vont partir dans les délires de la tête de veau dans une boîte de conserve et ils s'entendent bien ces deux-là.

将进入锡罐中小牛头谵妄,他两个相处得很好。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

J'ai même eu des followers musulmans qui ont poussé le délire encore plus loin. Certains d'entre eux faisaient le ramadan et Insanity.

我甚至有穆斯林追随者,他进一步推动了谵妄。他一些人正做斋月和疯狂。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Cependant elle m'avait tendu une perche, donc soit je la saisissais, soit heuuu... Bon tu devines que la sodomie c'est pas mon délire donc j'ai choisi la première option.

然而,她递给我一根杆子,所以要么我抓住它,要么嘿嘿......好吧,你猜鸡奸不是我谵妄,所以我选择了第一个选项。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


损人利己, 损人致富, 损伤, 损伤(杀伤), 损伤的, 损伤甚多的家具, 损伤性闭经, 损伤性流产, 损伤性血胸, 损伤自尊心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接