Cependant, cette approche doit être fondée sur la réciprocité et l'égalité de tous et non sur les intérêts d'une partie au détriment de l'autre.
然而,必须于对所有人的平等和对等原则,而不能于损人利己的原则。
Cependant, cette approche doit être fondée sur la réciprocité et l'égalité de tous et non sur les intérêts d'une partie au détriment de l'autre.
然而,必须于对所有人的平等和对等原则,而不能于损人利己的原则。
Il ne fait aucun doute que la mise en œuvre du partenariat mondial souffre de l'attitude protectionniste qui caractérise les relations économiques et commerciales internationales.
执行伴关系无疑受到国际经济和贸易关系中存的“损人利己”的态度影响。
La mise en place de tels systèmes selon le principe de la neutralité budgétaire aurait pour effet de réduire les fonctionnaires à se livrer une concurrence sordide pour de menus avantages pécuniaires.
如果经费不变的执行,实际将成为“损人利己”的政策,使一个雇员与另一雇员争夺有限的金钱。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。