L'exposition répétée à ce type d'événements épuise les ressources individuelles.
一再经历此类事件耗人的能力。
L'exposition répétée à ce type d'événements épuise les ressources individuelles.
一再经历此类事件耗人的能力。
Le taux de recouvrement est de plus de 98 % et les pertes s'élèvent à 16 %.
电费收缴率超过98%,耗只有16%。
La diminution de moyens déjà modestes s'accompagne de la chute du rendement d'autres investissements publics.
不足的资源耗,其他公共投资的收益下降。
Le cheptel, qui représente un capital important et un filet de sécurité, s'est énormément réduit.
作为要财富和安全网的牲畜群也被严地耗。
Petit matériel, la sécurité, la récupération de l'hélium peu d'usure, de haute pureté, de haute énergie!
设备体积小、安全、回收中氦气耗极少、纯度高、节能高效!
Cette agression a entraîné d'immenses dégâts matériels, dont ceux causés par les envahisseurs.
这次进国造成了巨大的物质耗,其中包括入侵者造成的巨大失。
La Jordanie demande une indemnité de USD 62 774 569 pour les pertes causées à la zone humide d'Azraq.
约旦要求赔偿艾兹赖格湿地的耗62,774,569美元。
Processus est irrégulière plaque en aluminum directement en rupture, à faible coût, non polluante, à faible perte.
加工工艺是用不规则的废铝板直接破碎而成,成本低、无污染、低耗。
Pertes de solides dans les décharges suite au séchage, à la manipulation, à l'expédition et au transport des PBB.
排放垃圾中的固体耗,因烘干、搬运、装运和运输产生的排放垃圾中的固体耗。
L'ozone stratosphérique demeurera donc vulnérable à l'érosion chimique durant une grande partie du siècle en cours.
因此在本世纪的许多年里,平流层臭氧仍然未会受害于化学品耗。
Cette déperdition naturelle tient avant tout à la baisse de la natalité conjuguée à une mortalité élevée.
自然人口耗的决定性因素是出生率下降加上高的死亡率。
Meilleure utilisation des intrants non renouvelables et des techniques.
更好地利用非再生投入和技术在使用外部和非再生投入的地方,可通过确保准确应用自然或人力资本极少耗或极少害的投入,逐步走向较可持续的和有效的生产。
«Les dommages causés à l'environnement et les pertes de ressources naturelles» sont expressément inclus dans ces types de pertes.
“环境害和自然资源耗”,明确包括在这些失类型当中。
Les bâtiments vieillissent en effet plus rapidement que n'avancent les travaux de rénovation et la construction de bâtiments neufs.
校舍的建和新建仍无法跟上普通教育机构房屋老化和耗的速度。
L'appauvrissement de la couche d'ozone, qui protège les organismes vivants contre les rayons ultraviolets nocifs, atteint des niveaux records.
臭氧层可保护地球免受有害的紫外线照射,其耗程度现在已达历来最高水平。
L'Equipe spéciale des polluants organiques persistants de la CEE-ONU a identifié les options suivantes pour une telle inclusion
该议定书旨在控制、减少或消除持久性有机污染物的排出、排放和耗。
Une certaine quantité du retardateur de flamme est perdue dans les copeaux de mousse générés par le processus de découpe.
有些阻燃剂耗在切割工序产生的零碎泡沫中。
Des données concernant les pertes d'hexabromobiphényle dans l'environnement dans le cadre d'une production normale sont disponibles seulement pour les Etats-Unis.
只有美国公布了在正常生产期间排放环境中的耗数据。
Au Bénin, l'état des infrastructures de transport, et notamment l'état des routes entraînent une usure rapide des moyens de déplacement.
在贝宁,运输基础设施的状况,特别是道路状况,很快车辆造成耗。
Les armées sont insatiables dans leur consommation des faibles ressources nationales, alors même que nos peuples souffrent d'une pauvreté abjecte.
军队贪得无厌地耗微薄的国家资源,而们的人民却在最可怕的贫困条件下受难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。