有奖纠错
| 划词

Toutes les formes d'élevage et d'utilisation de l'animal doivent respecter la physiologie et le comportement propre à l'espèce.

任何形式的豢养或对动物的使用都应遵守以及配合物种自身的行为。

评价该例句:好评差评指正

Il freine enfin les efforts de démobilisation, de désarmement et de réinsertion du fait que les narcotrafiquants s'entourent de milices privées.

非法贸易还对实现真正的解除武装、复员和重返社会构成阻碍,因为毒品经济的参与者正在建立和豢养经营毒品意所需的私人兵。

评价该例句:好评差评指正

À la publication des textes relatifs à la CEMI, les partis politiques ont fait part de leurs vives inquiétudes, reprochant aux autorités de vouloir mettre en place une commission électorale « à leur solde et qui favoriserait la fraude ».

有关选委会的文书公布后,政治党派表示深切关注,指责当局意图设立一个“为其豢养并鼓励舞弊”的选举委员会。

评价该例句:好评差评指正

Après l'échec de leur campagne visant à faire accréditer la responsabilité du Gouvernement dans la reprise des combats derrière leurs positions, les chefs rebelles à la solde des Rwandais et Ougandais inventent ainsi une nouvelle astuce pour créer la confusion et, non seulement perpétuer la présence de leurs commanditaires et parrains sur notre sol, mais aussi leur offrir un espace supplémentaire selon leur agenda caché.

在它们要把在其阵地后方恢复交战的责任刚果政府的企图失败后,卢旺达和乌干达人豢养的反叛者领导人再次想出了一个新的诡计,以制造混乱,不仅让他们的隐名合伙人和主子永远留在我们的土地上,而且按照他们私下的计划,为其提供更多的空间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使机灵些, 使机器开动, 使机器失调, 使机体强壮, 使机遇均等, 使肌肉放松, 使肌肉结实, 使肌肉收缩, 使基督教化, 使畸变,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语手册

Les paresseux captifs peuvent dormir jusqu'à 20 heures par jour.

豢养懒每天可20小时。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使极高兴, 使极化, 使极为惊讶, 使极为惊讶<俗>, 使集体化, 使集中, 使集中于, 使集中在一点上, 使挤紧, 使挤在一块,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接