Il préserve également la stabilité de la monnaie iraquienne et lui évite de fluctuer face à d'autres unités monétaires.
政府还在维护伊拉克货币,止对其他货币波动。
L'absence de réelle coordination des politiques face à ces déséquilibres avait déclenché d'amples mouvements monétaires qui pouvaient entraîner des dévaluations compétitives potentiellement préjudiciables à la stabilité monétaire internationale.
在解决这些不均衡问题时,由于缺乏有效政策协调,这可能引起较大货币波动,从而可能导致竞相贬值,这反过来又可能对国际货币产生产生不利影响。
Le creusement brutal de ces déséquilibres pourrait provoquer de grosses tempêtes sur les marchés financiers internationaux et entraîner une grande instabilité non seulement du dollar, mais aussi de plusieurs devises de la région.
这些不平衡扶摇直上有可能在国际金融市场中造成巨大混乱,同时造成不仅仅涉及到美元而且也许涉及本区域若干种货币重大汇率不情况。
Il faut mettre en place un système commercial multilatéral équitable et non discriminatoire, élargir l'accès aux marchés des quelques produits qu'exportent les pays les moins avancés et renforcer la stabilité des systèmes financiers et monétaires internationaux.
他呼吁建立一个公平和非歧视、能够扩大最不发达国家少数可出口产品市场准入程度多边贸易体系,并强调了国际金融和货币体系更加重要。
Il a relevé que le rapport suggérait de repenser l'utilisation du dollar des États-Unis comme monnaie de réserves, en particulier en raison de l'augmentation de la dette extérieure des États-Unis qui faisait craindre une instabilité de leur monnaie.
他指出,这份报告特别鉴于美国国债增加,令人担心这种货币,建议重新思考采用美元作为价值储存手段问题。
Nos nouvelles lois récemment adoptées régissant l'investissement, le système bancaire et les droits de propriété, la nouvelle monnaie stable, et les réformes administratives que nous avons promulguées créent une base libérale, favorable à une croissance économique rapide.
我们颁布各项新通过法律涉及投资、银行和财产权、新货币和机构改革,为迅猛经济增长奠了自由和有利基础。
Certains gouvernements ont été obligés d'adopter des politiques monétaires et fiscales pour maintenir, grâce à des taux d'intérêt élevés, la stabilité monétaire et éviter l'inflation qui a ravagé les économies de la région au cours de ces dernières décennies.
一些国家政府被迫采用金融和财政政策,通过高利率来保持货币,以避免出现在此之前数十年中一直困扰该区域通货膨胀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" La croissance mondiale devrait connaître une augmentation en 2013, car les facteurs sous-tendant l'activité mondiale devraient se stabiliser" , a déclaré le FMI dans son rapport réactualisé publié deux fois par an intitulé " La Perspective économique mondiale" .
" 随着全球活动背后的因素预计将趋于稳定,预计2013年全球经济增长将增加," 国际货币基金组织在其题为" 世界经济展望" 的年度报告中表示。
La Banque populaire de Chine s'est engagée, dans un communiqué de presse publié à l'issue d'une réunion trimestrielle de sa commission de politique monétaire, à maintenir une croissance stable et modérée de son offre de crédits et de son financement social.
中国人民银行在货币政策委员会季度会议后发布的新闻稿中承诺,将保持信贷供应和社会融资的稳定适度增长。