Prenant modèle sur les succès de l'Union européenne, l'Ukraine n'a pas besoin de s'engager dans une voie différente.
有欧洲联盟的成功作为样板,乌克兰没有必要独辟蹊径。
M. Abdelaziz (Égypte) dit qu'étant donné que les discussions et les résolutions de la Troisième Commission se sont déroulées sans heurt pendant la session écoulée, il n'y a aucune raison de réinventer la roue pendant la présente session.
Abdelaziz先生(埃及)说,既然在上届会议期间讨论和决议进顺利,没有理由在本届会议期间另辟蹊径。
Par ailleurs, la nécessité de financer la fourniture de biens collectifs mondiaux dans un environnement de plus en plus marqué par l'interdépendance fait qu'il est d'autant plus urgent de trouver de nouveaux moyens de financer le développement.
在日益相互联系的世界中由于需要为提供全球公益物融资,因而更迫切需要另辟蹊径,创造新的资金来源为筹资。
Les pays africains, en particulier ceux qui figurent parmi les pays les moins avancés, ne peuvent éliminer la pauvreté sans augmenter leurs capacités productives et diversifier l'économie actuellement agraire et à la merci des caprices de la nature.
非洲国家,特别是那些最不达国家,如不提高其生产能力和从易受自然灾害影响的农业经济中摆脱出来,另辟蹊径,就无法实现减贫。
Nous nous félicitons des solutions innovantes adoptées par le TPIY pour accélérer les procès, comme par exemple la réduction de la longueur des mémoires, le système des trois chambres et l'accélération des appels de jugements et la traduction des jugements.
我们赞扬前南问题国际法庭为加速审判而独辟蹊径,包括缩短案情摘要,实行三院制度及加速上诉和审判判决的翻译。
Il est notamment proposé dans le Partenariat d'offrir des services d'approvisionnement fiables et complets en combustible nucléaire aux pays qui pourraient autrement envisager de créer des installations d'enrichissement ou de retraitement même si le marché existant du combustible est déjà très fiable et robuste.
《全球核能伙伴》包括一个提案,为打算另辟蹊径考虑铀浓缩和后处理设施的国家,作为另外的选择,向他们提供可靠和全面的核燃料服务,尽管核燃料供应市场已经十分可靠和活跃。
Alors que le séminaire invitait le Conseil à rechercher des moyens plus créatifs et plus ambitieux pour prévenir les conflits, le Groupe de travail a reconnu l'importance de l'adoption d'une approche globale en vue de trouver des solutions à long terme aux graves crises qui compromettent la stabilité en Afrique.
研讨会要求理事会独辟蹊径,做出更加雄心勃勃的努力,以防止冲突,在这方面,工作组认识到,采取综合办法,从长远的角度解决影响非洲稳定的严重危机是非常重要的。
L'expérience a montré que, lorsque nous ne concentrons pas notre attention sur ce que les autres perçoivent comme une menace ou comme un danger, non seulement nous créons des dissensions et une méfiance, mais nous créons aussi des conditions qui encouragent d'autres États à rechercher d'autres solutions pour assurer leur propre préservation.
经验显示,如果我们不关注别人视之为威胁或危险的情况,我们不仅制造了分裂和不信任,而且还创造了件,鼓励他人为自我保存而另辟蹊径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。