有奖纠错
| 划词

Sur la base des informations contenues dans le troisième rapport d'évaluation du GIEC, la façon dont les modèles traitent généralement les politiques a des effets variables sur l'évaluation, selon qu'il s'agit de modèles descendants, ascendants, de modèles d'équilibre général, de modèles entrées-sorties ou de modèles macroéconomiques.

专委第三次评估报告》的资料,模型一般处理政策的方式对评估带来不同的影响,要看它们是从上到下还是从下到上模型、是一般平衡模型还是输入输出模型或宏观经济模型。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet pourrait être entrepris en comptant 24 mois-personne, soit neuf mois-personne pour le spécialiste chargé de construire, d'étalonner et de valider un modèle hydrodynamique tridimensionnel pour le golfe Persique en utilisant les codes préexistants; six mois-personne pour la modélisation du devenir du pétrole, en admettant que l'on se fie aux codes précédemment élaborés ainsi qu'à l'expérience acquise dans ce domaine; et neuf mois-personne pour le traitement et la visualisation des données d'entrée et sortie des modèles.

本项目可由24人工的工作完成,即体动力学模拟人员方面9人工,利用原先开发出来的模型资料,研制、校准和确定波斯湾地区的三维体力学模型;6人工从事石油灾难模拟工作,假定依赖原已开发出来的模型资料和在这个方面的经验;9人工相关的数处理和模型输入输出的视觉显相。

评价该例句:好评差评指正

Pour obtenir des produits rendant compte de l'utilisation des sols, qui font appel aux méthodes de classification des terres émergées, processus désormais automatisé, le recours aux images SAR peut être des plus utiles. Par exemple, la technologie SAR est associée à des algorithmes de détection automatique des zones urbaines, ce qui permet d'étudier l'évolution de l'étendue respective des villes et des zones rurales ou d'analyser les liens entre les zones urbaines et rurales (les villes servent de marché d'intrants et d'extrants pour le secteur rural et d'intermédiaire important pour le transfert de technologie agricole).

采用地球表面分类法生成一些土地利用状况产品,如今这是一个自动化过程,通过使用合成孔径雷达图像可带来许多益处,例如,合成孔径雷达技术与城市面积自动探测算法相结合,以便研究城市扩大的变化并分析城乡之间的联系(城市作为广大乡村的输入输出市场并且是农业技术转让的重要管道)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


兴奋痕, 兴奋剂, 兴奋剂检查, 兴奋性的, 兴奋阈, 兴奋运动的, 兴奋状态, 兴奋作用, 兴风作浪, 兴高采烈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接