有奖纠错
| 划词

Combattant intraitable et grand tacticien, il utilisa son pouvoir pour obtenir un tribut des régions périphériques.

Cakobau是贪得无厌的武夫和谋士,他利用权力要僻远地区向他

评价该例句:好评差评指正

Malgré le tribut indéniable qu'ils ont payé à la nation américaine, les Portoricains ne sont toujours pas représentés au Congrès, qui a tout pouvoir d'imposer la loi fédérale sur l'île.

尽管波多黎各人已向美,但他们总是没有代表在有全权对波多黎各岛实行联邦法律的会参政。

评价该例句:好评差评指正

«Un État tributaire ou féodal», dit Vattel, «ne perd pas, par-là même, son statut d'État souverain et indépendant, pour autant que son gouvernement conserve son autonomie et son autorité souveraine et indépendante.».

“Vattel说,`只要自治、主权和独权仍然留在家行政当局内,和封并不因此而停止作为独的主权家存在。

评价该例句:好评差评指正

Une liste toujours plus longue d'exigences financières, de tributs, de « taxes », de droits et de paiements pour la sécurité, rappelant les pratiques d'extorsion des mafias classiques, entrave l'activité de chaque entreprise légitime.

这些军商人与传统有组织犯罪家族的敲诈勒索做法并无二致:越来越多的金钱要求、钱财、“税”、杂费和安全保护费都在阻碍着正当商业企业的发展。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提一些有害的传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格的待遇,以由于宗教的原因,要向阿訇“新娘礼”等(第14页)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


的哥, 的关心下, 的观点, 的好处, 的好意, 的和谐, 的后面, 的后裔, 的话, 的继承权,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《权力的游戏》法语版片段

Il peut juger que les hommes sont trop faibles, ou les femmes trop laides.

又或者认为进贡的男人太弱,女人太丑。

评价该例句:好评差评指正
小问题

Le montant du tribut à verser et sa périodicité était alors négociée avec le vaincu.

然后与协商进贡的数额和周期性。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

L'homme est assis à l'ombre entouré de gardes armés et les marchands viennent lui rendre hommage dès leur arrivée.

这名男子坐在树荫下,周围武装警卫,商人一到就来向他进贡

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Cette exposition présente une belle collection d’horloges et de montres dont beaucoup proviennent de pays occidentaux et furent offertes aux empereurs Qing au 18ème siècle.

这个展览展示了精美的钟表收藏,其中许多钟表来自西方家,是十八世纪时进贡给清朝皇帝的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


的权力, 的确, 的确良, 的确是这样, 的荣幸(礼遇), 的士, 的缩写, 的位置, 的习惯, 的下面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接