有奖纠错
| 划词

Il se compose d'un groupe des transmissions radio et d'un groupe informatique.

电信部门现在划分为一个无线部门一个电脑部门

评价该例句:好评差评指正

Très peu de femmes travaillent dans les secteurs de la pêche, du tourisme, du bâtiment, du transport et des communications.

在渔业、旅游、建筑、运输部门就业的妇女为数不多。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle loi concernant le secteur des technologies de l'information et des communications doit être promulguée prochainement au Liban.

我们正在公布一项新的、关于黎巴嫩信技术部门的法律,该法目前处在国民议会最后核准阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la communication, un organisme de réglementation indépendant et des opérateurs privés comptent parmi les principaux acteurs.

部门部、一个独立的管理机构部门运营商管理。

评价该例句:好评差评指正

L'approche intégrée du développement et le développement de secteurs comme l'agriculture, la santé, l'industrie et les communications constituent les deux faces de la même médaille.

采用综合方法来处理发展问以及发展农业、卫生、工业部门是同一问的两个方面。

评价该例句:好评差评指正

La première (Survey on Infocomm Usage in Businesses) porte sur les entreprises et la seconde (Survey on Infocomm Usage in Households) sur les ménages.

二者皆由新加坡信发展局进行(信发展局是政府机构,负责监督新加坡信技术部门)。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est que dans le secteur des télécommunications que les concessions n'ont pas représenté la principale forme juridique de l'IED, avec une part de 16 % seulement.

外国直接投资不是主要法律形式的部门只有部门,其比例只有16%。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le secteur de la communication, l'entreprise Cable and Wireless, qui opère sous licence, a mis en place un système téléphonique moderne sur l'ensemble du territoire.

至于部门,Cable & Wireless公司领到许可证,在领土全境提供现代化的电话系统。

评价该例句:好评差评指正

Les décideurs, dans le monde entier, reconnaissent que le secteur des TIC n'est pas seulement un moteur économique mais qu'il est également un facteur de progrès social et politique.

全世界的政策制订者认识到,信技术部门不仅是经济的火车头,而且也帮助取得社会政治进步。

评价该例句:好评差评指正

La diversification de l'économie dépend toutefois de la remise en état de l'infrastructure du pays, en particulier dans les secteurs de l'énergie, de l'eau, des communications et des transports.

不过,经济多样化取决于几内亚比绍基础设施的恢复情况,尤其是能源、供水、运输部门基础设施的恢复情况。

评价该例句:好评差评指正

La dimension sociale des services et le caractère universel de services essentiels sont particulièrement importants dans des secteurs tels que la santé, l'éducation, les transports, la culture et les télécommunications.

服务的社会性全面提供必要服务对于卫生、教育、运输以及文化服务部门是尤其重要的。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la concurrence dans des secteurs comme les transports et les communications, le secteur financier et les assurances, qui sont essentiels pour les producteurs et les exportateurs, est limitée, voir inexistante.

此外,交运输部门、金融部门保险部门、生产商出口商的关键支助部门的竞争是有限的,甚至根本没有竞争。

评价该例句:好评差评指正

Au Canada, le service fédéral de radiotélévision et de télécommunication utilise les programmes nationaux de radio et de télévision pour présenter la diversité de la société canadienne et la place particulière des populations autochtones.

在加拿大,联邦公共广播部门利用全国电台广播电视台节目来反映加拿大社会的多样性土著人民的特别地位。

评价该例句:好评差评指正

De plus, un bulletin contenant les informations les plus importantes au sujet des nouveautés en matière de pièces d'identité, de méthodes de falsification, etc., est publié périodiquement et distribué aux milieux intéressés.

此外,还定期向有关部门印发,传达关于身份证件伪造方法等方面新情况的最重要信

评价该例句:好评差评指正

L'attachement à la libéralisation et à la concurrence dans le secteur des TIC ouvre la voie à des gains de productivité et à la création durable de richesses par l'augmentation des investissements privés.

在信技术部门保证进行自由化竞争就会为过增加人投资提高生产率创造可持续的财富打开大门。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le secteur de la communication, l'entreprise Cable and Wireless, qui opère sous licence, a mis en place un système électronique moderne pouvant assurer le fonctionnement de plus de 2 600 lignes.

至于部门,Cable & Wireless公司领到许可证,有能力提供2 600多条电话线,在领土全境提供现代化的电话系统。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes occupent des postes dans presque tous les secteurs de la vie publique et politique du pays et dans le domaine de l'information et des moyens de communication où leur rôle est très marquant.

在几乎所有的国家公共政治生活领域以及信部门,都有妇女工作,她们都发挥着杰出的作用。

评价该例句:好评差评指正

Le monde d'aujourd'hui voit l'apparition d'un grand nombre de phénomènes économiques encourageants engendrés par la révolution de l'information et le progrès considérable de la technologie qui touche les secteurs des communications et du commerce.

今天的世界正在目睹横扫贸易部门的巨大的信技术革命所创造的几个有前途的经济现象。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en transition plus avancée ont attiré des flux d'IED beaucoup plus importants que d'autres pays, particulièrement dans les secteurs faisant le plus appel aux nouvelles technologies comme les télécommunications et la banque.

较先进的经济转型国家吸引的外国直接投资比其他国家要多得多,特别在诸如银行业的信技术密集部门

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur des transports et des communications, les travaux d'urgence ont concerné la remise en état des viaducs et la réparation des voies ferrées ainsi que des réseaux de communication et de gestion du trafic.

在运输部门,紧急工作包括修复铁路桥梁,修理运输走廊的铁路线及支助系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


紧紧尾随, 紧紧抓牢, 紧紧抓住, 紧靠, 紧靠的, 紧靠路边转弯, 紧靠右边行驶, 紧靠在门上, 紧靠着, 紧扣原文的翻译,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

Le service communication des gendarmes confirme d’ailleurs à Désintox qu’un des leurs a perdu le sien au cours de l’action.

宪兵通讯部门向Désintox证实,们中人在行动中失去了盾牌。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20237合集

" Les barricades ont été levées vers 6 h du matin" confirme Ousseynou Ly de la cellule communication du parti Pastef.

“路障在早上 6 点左右被解除, ” 帕斯特夫党通讯部门 Ousseynou Ly 证实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


紧身裤, 紧身蓝色粗布裤, 紧身连衫裙, 紧身连衣(三角)裤, 紧身连衣裙, 紧身女服, 紧身胸衣, 紧身衣, 紧身衣服(妇女的), 紧身长裤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接