Sa maison est située tout près de la mienne.
他家紧靠着我家。
Sa maison est située tout près de la mienne.
他家紧靠着我家。
Le guide veilla près de Kiouni, qui s'endormit debout, appuyé au tronc d'un gros arbre.
向导守在大象旁边。这时大象也紧靠着一棵大树站着睡着了。
Le premier scénario a pu être choisi grâce à une offre de la ville de New York, qui proposait qu'un bâtiment pouvant abriter temporairement les services du Siège, le DC-5, soit construit par la United Nations Development Corporation (UNDC) juste au sud du complexe du Siège.
纽约市提出由联合国开(UNDC)在紧靠着联合国总部场地之南建一幢称作UNDC-5号大楼的周转房,这使第一种办法得可行。
Il souligne que la troisième Conférence annuelle des États parties au Protocole II modifié revêt une importance particulière du fait qu'elle a lieu juste avant la deuxième Conférence d'examen de la Convention qui, pour la première fois, se penchera sur la mise en œuvre du Protocole et envisagera les possibilités de renforcer l'ensemble des normes humanitaires touchant les armes classiques.
他强调说,经修正后的第二号议定书缔约国第三届年度会议特别重要,是紧靠着《约》第二次审查会议之前举行的,而后者将首次注重审查议定书的执行情况,并考虑可采用哪些方式加强与常规武器有关的一切人道主义准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。