有奖纠错
| 划词

Cette Encyclique sur le progrès des peuples, aux accents prophétiques, est plus actuelle que jamais.

这份关于各国人民进步的预见性通谕,今天比以往任何时候更加相关。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, les hommes de bonne volonté de par le monde entier viennent de commémorer les 40 ans de l'Encyclique Populorum Progressio du Pape Paul VI.

第一项活动是全世有善意的人们纪念保罗六世发布《人民的发展》通谕四十周年。

评价该例句:好评差评指正

Il y a quarante ans, dans son encyclique Populorum Progressio, le Pape Paul VI a dit que le développement est le nouveau nom de la paix.

四十年前,保罗六世在其《人民的发展》通谕中指出,发展是和平的名词。

评价该例句:好评差评指正

Dans ma récente encyclique Spe Salvi, je rappelais que « la recherche pénible et toujours nouvelle d'ordonnancements droits pour les choses humaines est le devoir de chaque génération ».

在我最近题为“通过希望得救”的通谕中,我指出,“每一代人都负有重进行对理顺人类事务正确途径的艰难求索的任务”。

评价该例句:好评差评指正

Mais la paix véritable, comme le rappelait le pape Jean XXIII dans sa fameuse encyclique Pacem in Terris, doit être fondée sur la vérité, la justice, la solidarité et la liberté.

但是,正约翰二十三世在其著名的通谕《天下太平》中非常正确地指出的那样,真正和平的基础必须是真理、正义、团结和自由。

评价该例句:好评差评指正

L'encyclique Populorum Progressio et les actions récentes du mouvement Debout contre la pauvreté ont insisté sur le fait qu'il fallait lutter contre la pauvreté pour faire régner la paix et garantir les droits des enfants.

《民族发展》通谕和最近的“行动起来消除贫困”活动都强调,实现和平和保障儿童权利的关键是消除贫困。

评价该例句:好评差评指正

Le 19 janvier dernier, le Ministre des affaires étrangères de la République d'Argentine, M. Rafael Bielsa, a demandé que l'Encyclique du pape Jean XXIII « Pacem in Terris » soit diffusée sous la forme d'un document de l'Organisation des Nations Unies.

去年1月19日,阿根廷共和国外交部长拉法埃尔·比埃尔萨博士请你将约翰二十三世的《世上和平通谕》作为联合国的文件散发。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans cet esprit que l'Église catholique met l'accent sur l'éducation et s'accorde avec d'autres confessions pour promouvoir le développement intégral de l'homme et le développement de tout l'homme, pour reprendre la formule célèbre du Pape Paul VI dans son encyclique Populorum Progressio.

正是本着这种精神,根据保罗六世在《人民的发展》通谕中的著名论述,天主会强调育并赞同其它宗促进人的整体发展和造就完整的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


万分害怕, 万分谨慎, 万分满意, 万分确凿的罪证, 万夫不当之勇, 万夫莫敌, 万福, 万古, 万古霉素, 万古长存,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2015年6月合集

C’est en effet ce matin qu’a été rendu publique l’encyclique du pape François sur l’écologie sur le respect de la création et de l’environnement.

AdC:今天早上,教皇西斯造和环境的生态通谕确实被公开了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


万箭齐发, 万劫不复, 万金油, 万籁, 万籁俱寂, 万里, 万里长城, 万里长征, 万历, 万利板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接