Engagement solennel des nouveaux membres du Comité.
委员会新当选成员作郑。
M. LEVY (Israël) (traduit de l'anglais): Monsieur le Président, j'aimerais simplement dire, pour mémoire, que l'accusation que vient de lancer l'Ambassadeur de la République arabe syrienne, de même que toutes les accusations précédentes, est fausse.
莱维先生(以色列):主席先生:只想郑,尊敬的叙利亚大使和其他人前面提出的那些指控是不实之词。
Le Conseil de la Fédération de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie déclare résolument que ces tentatives sont une insulte directe au peuple multiethnique de la Fédération, qui a payé le prix le plus élevé pour obtenir la paix de haute lutte.
俄罗斯联邦联邦议会联邦委员会郑,这些企图公然侮辱了为得之不易的和平付出最高代价的多族裔人民。
À cet égard, je tiens à faire observer, pour les besoins du procès-verbal, que ma délégation comprend que le choix du point subsidiaire fait en l'occurrence ne crée pas un précédent qui nous empêcherait à l'avenir d'aborder un plus grand nombre de questions, dans la mesure où nous pourrions les traiter de façon efficace.
在这一点上,要郑,国代表团的理解是,只要能够确保更多项目得到有效审议,目前选择一个分项的做法不会创造一个阻止将来处理更多项目的先例。
Notre pays parle avec toute l'autorité morale que lui confère le fait de n'avoir jamais commis d'agression terroriste, ni même d'avoir tenté d'éliminer physiquement, dans l'exercice de la légitime défense, les auteurs directs ou les commanditaires de crimes abominables perpétrés à l'encontre de notre peuple, qui ont été financés et exécutés par la Fondation nationale cubano-américaine et d'autres groupes de la mafia terroriste de Miami.
国郑,从未进行过恐怖主义行动,甚至也没有试图在合法的自卫行动中,从肉体上消灭针对国人民的可憎的犯罪的直接肇事者和幕后策划者,这些犯罪是由美籍古巴人全国基金会和迈阿密恐怖主义黑手党的其他团伙资助和实施的。
« Je fais la déclaration et la promesse solennelles d'exercer en toute loyauté, discrétion et conscience les fonctions qui m'ont été confiées par l'Organisation des Nations Unies, de m'acquitter de ces fonctions et de régler ma conduite en ayant exclusivement en vue les intérêts de l'Organisation, sans solliciter ni accepter d'instructions d'aucun gouvernement ou autre autorité extérieure à l'Organisation, en ce qui concerne l'accomplissement de mes devoirs. »
“郑并承诺:本着忠诚谨慎,正心诚意执行联合国国际公务员的职务;律己从公,只为联合国的利益着想;在执行职务时,决不寻求或接受任何政府或本组织以外任何来源的指示。”
Le Haut Représentant pour la Bosnie-Herzégovine (qui exerce également les fonctions de Représentant spécial de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine), Lord Ashdown, ainsi que le chef de la Mission de police, le commissaire Sven Frederiksen, ont clairement exprimé la position de l'Union européenne selon laquelle il fallait absolument mettre en place des capacités de répression au niveau de l'État si on voulait lutter efficacement contre la criminalité organisée.
驻波黑高级代表(兼欧盟驻波黑特别代表)阿什当勋爵和特派团警察总长斯文·弗雷德里克森专员已郑欧盟的立场,即要想成功遏制有组织犯罪,国家一级必须有执法能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。