有奖纠错
| 划词

Maître Andry leva les yeux, parut mesurer un instant la hauteur du pilier, la pesanteur du drôle, multiplia mentalement cette pesanteur par le carré de la vitesse, et se tut.

安德里老公抬起眼睛望了一会儿,好像一下柱子有多高,促狭鬼有多重,再默算一下重力之平方,然后敢作声了。

评价该例句:好评差评指正

Systèmes de commande de propergol liquide et en suspension (y compris les comburants) et leurs composants spécialement conçus, utilisables avec les systèmes visés par l'article 1.A., conçus ou modifiés pour fonctionner en ambiance vibratoire de plus de 10 g efficaces (rms) entre 20 Hz et 2 kHz.

A.5. 经设计或改进能20至2 000赫兹之间和大于10个标准重力振动环境中工作液体和悬浮推进剂(包含氧化剂)控制系统,以及可用于1.A.所述系统、为此专门设计部件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


风动调节器, 风动推杆, 风动竹梢,如翻麦浪, 风洞, 风洞鼓风机, 风洞试验, 风洞试验照相法, 风洞试验照相法的, 风洞收敛段, 风洞系数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Bien que leur masse soit incroyablement faible, elles en avaient tout de même une et leur accélération sous la force de gravité était la même que pour des objets normaux.

们的质量虽然令人难以想象的小,但还是有的,所以在重力下的与普通物体一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


风帆飘板, 风帆推进, 风范, 风痱, 风风火火, 风风雨雨, 风府, 风疳, 风干, 风干材,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接