有奖纠错
| 划词

D'importants plans de développement ont été fondés sur ce rapport.

这一报发展计划的依据。

评价该例句:好评差评指正

Un exemplaire du plan antisinistre devrait être conservé à l'extérieur des bureaux.

应当在其他场地保存一份计划

评价该例句:好评差评指正

L'Office devrait en conserver un exemplaire ailleurs que dans ses bureaux.

近东救济工程处应在其他场地保存一份计划

评价该例句:好评差评指正

Aucun changement important n'a été relevé dans le plan de gestion du programme de pays pendant le bilan d'étape.

中期审查未对国别方案管理计划改。

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel des efforts porte sur la formulation ou l'application de stratégies et de plans nationaux à cet effet.

计划作出努力,以制订或执行旨在打击贩运人口和(或)剥削妇女卖淫的国家战略或计划

评价该例句:好评差评指正

L'État peut intervenir de façon décisive en fixant une stratégie d'ensemble et un plan d'action en matière de CIT.

政府的行动能对制订国家知识、创新和技术系统方面的战略和行动计划产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Sous la direction du Conseil, le programme visant à renforcer et à développer les moyens de l'Université est en cours d'exécution.

在理事会的指引下,目前正在推行一个计划来加强和扩大和平大学。

评价该例句:好评差评指正

Une autre initiative importante vise à former des conseillers en matière de crédit compte tenu de l'égalité entre hommes et femmes.

另一个的行动计划旨在为信贷代理员举办性别问题的培训。

评价该例句:好评差评指正

Le plan antisinistre devrait englober les systèmes d'application et prévoir des procédures d'urgence, de traitement de secours et de retour à l'exploitation.

计划应包括所用的应用系统,并应规定应急、退守和恢程序。

评价该例句:好评差评指正

Suivant la recommandation du Comité, l'Office a accepté de mettre en application des procédures de sauvegarde adéquates dans le cadre d'un plan antisinistre.

近东救济工程处同意委员会的建议,即它实施适当的备份程序,作为计划的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, en Syrie, les principaux plans de développement commencent à comporter des initiatives favorables à l'agrobiodiversité ainsi qu'à une énergie propre et renouvelable.

叙利亚正在考虑将清洁和可再生能源和农业生物多样性的计划纳入发展规划。

评价该例句:好评差评指正

Ce ralentissement aura d'importantes répercussions sur le plan de travail du Bureau du Haut Représentant et le plan de mise en œuvre de la mission.

速度放慢会对高级代表办事处的工作计划和任务执行计划产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Il représente un changement important dans la manière de traiter l'inégalité entre sexes au brésil, préconisant, au lieu d'actions isolées, des actions articulées entre elles.

它表明巴西处理性别不平等的方式有了变化。 计划强调的衔接性的行动,而不孤立行动。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'article 39 du code de l'environnement dispose que «Tout projet important susceptible d'avoir un impact sur l'environnement doit faire l'objet d'une étude d'impact environnemental préalable…».

此外,《环境法》第39条规定“有可能对环境产生影响的所有计划都应当事先进行环境影响研究……”。

评价该例句:好评差评指正

Il souligne que le Plan-cadre d'équipement est un ambitieux programme de rénovation visant à améliorer la santé et la sécurité du personnel au complexe du Siège.

他说,基本建设计划一个的整计划,目的加强联合国大楼的安全。

评价该例句:好评差评指正

Or, faute de bon plan antisinistre, on risquait de ne pas pouvoir relancer les systèmes essentiels assez rapidement pour pouvoir reprendre les activités sans pertes considérables.

由于没有一项适当的计划,就不可能及时要系统,以确保业务活动可以恢,而不受相当大的损失。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, les activités qui seraient financées grâce à ce crédit sont si élémentaires qu'elles demeureraient nécessaires même si des changements considérables étaient apportés au Plan-cadre d'équipement.

欧洲联盟知道,由批款筹资的活动都基本的活动,而且即使基本建设计划调整,这些活动也不可缺少的。

评价该例句:好评差评指正

Un plan antisinistre prend en compte tous les types de sinistres ayant une incidence sur le processus du traitement de l'information et sur les fonctions qui intéressent les utilisateurs.

计划考虑到影响信息系统程序和最终用户功能的各类事故。

评价该例句:好评差评指正

Cette importante réunion, organisée tous les quatre ans, a rassemblé tous les directeurs des bureaux du PAM, qui ont débattu de stratégies visant à renforcer leur lutte contre la famine.

这一每四年举行一次的会议让粮食计划署所有办事处的主管汇聚一堂,对加强反饥荒斗争的战略进行了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Il a également accepté d'élaborer et d'approuver un plan antisinistre global, de le faire connaître à l'ensemble du personnel, de le tester, de le réévaluer et de l'actualiser de façon régulière.

近东救济工程处也同意拟定并批准一项全面的计划,向所有人员传达,并定期测试和定期更新该计划

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


行进, 行进角, 行进翼, 行经, 行经期疱疹, 行径, 行距, 行军, 行军床, 行军方位角,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 2018年9月合集

Un grand plan a été annoncé aujourd'hui par les autorités.

当局今天宣布了一项计划

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il y a 20 ans, la région a lancé un grand plan antisécheresse.

二十年,该地区启动了一项的抗旱计划

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

B. Johnson est sur le départ et aucun plan d'ampleur ne sera décidé avant l'arrivée de son successeur début septembre.

B.约翰逊即将离任,在继任者9月初到不会决定任何计划

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2015年9月合集

En France, 12 millions d'élèves pour une rentrée sans bouleversement majeur, les grandes réformes sont prévues pour l'année prochaine.

ZK:在法国,有1200万学生在没有动荡的情况下返校园,改革计划于明年进行。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

J’occupe ce poste depuis déjà un bout de temps et je n’ai pas encore vu un seul projet spatial qui n’ait pas été compris de travers.

我在这个位置已经时间不短了,还没看到有哪一项的太空计划没被他们想歪的。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016年合集

Environ 70% de l'eau utilisée à Beijing provient de la vallée du fleuve Yangtsé grâce à un programme important d'adduction d'eau, ont annoncé des autorités de l'eau.

7.水务部门表示,北京约70%的用水量自长江流域,通过一项供水计划

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le gouvernement vient d'annoncer un grand plan pour renforcer les contrôles sur le port d'Anvers, mais la Belgique en appelle aussi à ses voisins pour combattre un trafic qui inonde toute l'Europe.

- 政府刚刚宣布了一项加强对安特卫普港控制的计划,但比利时也呼吁其邻国打击泛滥整个欧洲的交通。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


行李(皮箱), 行李(辎重), 行李搬运车, 行李舱, 行李超重, 行李车, 行李车(列车的), 行李的超重, 行李房, 行李挂车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接