Les fonds récoltés ont été justement redistribués.
收取的资金被公平地重新。
Le programme de réforme foncière ne vise pas seulement à redistribuer les terres.
改计划并不只是重新地。
Cela signifie nécessairement que le pouvoir devrait être redistribué.
这必然意味着,权力将必须重新。
Le processus d'achat et de redistribution des terres a déjà démarré.
这一购置地和重新的过程已经开始。
Le moment est venu, je pense, de songer à recentrer notre attention.
我相信,我们现在能够考虑重新注意力。
Redistribuer les postes du PCT dans les pays.
将技术咨询方案的员额重新给各国。
En revanche, la réaffectation de ressources en cours d'exécution du budget est une mesure exceptionnelle.
在算执行间重新资源是很特殊的。
Cependant, au cours des dernières années, cette réaffectation n'a pas eu lieu.
然而,过去几年来,这一重新并没有发生。
Il s'agit d'une invitation à redistribuer l'APD actuelle.
这是在促请它们重新现有的官方发展援助。
Il fixe la date à laquelle la nouvelle répartition des voix prend effet.
理事会应决定重新的表决票的生。
Aussi, de nombreux participants ont-ils réclamé une augmentation globale et une redistribution des quotes-parts.
因此,许多与会者呼吁整体增加和重新额。
Le nombre de postes transférés offre un autre moyen d'évaluer l'ampleur des réaffectations effectuées.
计量重新活动的另一个办法是调动员额的次数。
Cette redistribution rend plus difficile une comparaison des tendances de leur évolution.
由于这种重新,很难就支出用途的趋势进行比较。
L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.
属于政府的剩余地重新给了没有地的人。
Les ressources libérées par cette mesure seront réaffectées à d'autres activités.
此类活动节约的资源将重新,用于执行其他活动。
L'affaire a été réattribuée à une formation de la Chambre de première instance II.
于是这个案件重新给第二审判庭另一组法官审理。
Les besoins essentiels sont largement satisfaits par des mécanismes non marchands de redistribution des biens.
基本需求主要是通过非市场机制重新货物加以满足。
Il faut donc redistribuer les bienfaits de la mondialisation et augmenter les niveaux de solidarité.
我要重申,我们必须重新全球化利益并增强团结。
Dans le centre-ville, 85 % des maisons ont été reconstruites et redistribuées.
在市中心,有85%的房屋已经重建和重新。
Il est crucial de réaffecter les ressources provenant d'activités périmées à de nouvelles priorités.
必须把过时活动的资源重新给我们新的优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système des impôts en France redistribue les richesses.
法国的税收制度新分财富。
Donc, chaque semaine, on se redistribue le travail.
所以每周我们都会新分这项工作。
Nous nous sommes donc réapproprié l'aménagement de nos étals commerciaux.
因此,我们新分了商业摊位的布局。
Les objets sont redistribués gratuitement au même endroit.
- 物品在同一个地方免费新分。
Maxime Ilien mise sur une meringue pour répater l'échelle.
马克西姆·伊利恩依靠蛋白酥皮来新分梯子。
Tous ces produits vont être redistribués aux associations d'aide aux plus démunis.
所有这些产品都将新分给最贫困者的援助协会。
Dès 2024, si elles sont rentables, elles devront redistribuer.
从2024开始,如果他们盈利了,就必须新分。
Des fruits redistribués dans plusieurs associations.
- 水果在几个协会中新分。
Nous allons redistribuer cet argent aux entreprises et aux familles qui sont en grande difficulté.
- 我们将把这笔钱新分给困的公司和家庭。
Il a absorbé toute l'énergie et toute la surtension pour le redistribuer dans le rail.
它吸收了所有的能量和所有的浪涌,将其新分到轨道中。
L'entreprise doit-elle en redistribuer une partie?
公司是否必须新分其中的一部分?
Il faut simplement réorienter l'argent public, aujourd'hui mal dépensé.
完全有必要新分公共资金,而今天这些资金已经花得不好了。
Mille huit cents panneaux solaires alimentent entièrement les services et produisent même un excédent d'électricité redistribués par le réseau national.
800000个太阳能板提供全部的服务,还生产盈余电力供国家网络新分。
En 3 ans, près de 10 millions d'euros de produits neufs ont été redistribués à plus de 230 associations.
在3内,近1000万欧元的新产品被新分给230多个协会。
Dans cette sous-station arrive l'électricité produite par les centrales nucléaires du pays afin d'être redistribuée sur tout le territoire.
在这个变电站中,该国核电站产生的电力将在全国范围内新分。
Le bâtiment K de l'ancien tribunal de Bobigny, aujourd'hui réaffecté, résonne encore des échos de ce 11 octobre 1972.
前 Bobigny 法院的 K 楼,现在新分,仍然回荡着 1972 10 月 11 日的回声。
Le groupe suédois esthétique, qui détient les films nana ou lotus, affirme qu'il redistribue tous ses invendus à des associations.
拥有娜娜或莲花电影的瑞典美学团体声称,它将所有未售出的物品新分给协会。
En 1816, alors qu'il recherche des recrues, il promet de libérer les esclaves et de leur redistribuer les terres confisquées à leurs maîtres.
1816,在寻找新兵时,他承诺释放奴隶并新分从主人手中没收的土地。
On pense que c'est aussi le rôle de la collectivité de pouvoir redistribuer aux habitants quand il y a une difficulté.
我们认为,当有困时,能够新分给居民也是社区的作用。
En cause : le plan de réorganisation de la rédaction, avec à la clé des postes supprimés ou réaffectés vers le numérique.
争议点:组编辑人员的计划,取消关键职位或将其新分到数字职位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释