有奖纠错
| 划词

Sa mère tire l'aiguille.

她母亲在做

评价该例句:好评差评指正

Elle me montre à coudre.

她教我做

评价该例句:好评差评指正

Le tissu-usine de transformation appartenant à des minorités nationales, nos employés sont de solides compétences de couture des femmes des minorités locales.

本布艺厂属于少数民族加工企业,我们的员工都是具有深厚手艺的的当地少数民族妇女。

评价该例句:好评差评指正

Usine spécialisée dans la main-set, tels que la main-couture, la plante fixe, plus de 300 employés, à entreprendre le commerce extérieur volume de commandes.

本厂专业从事手工订等手工,有固厂房,员工300余人,能承接大批量外贸单。

评价该例句:好评差评指正

Elle aimerait également savoir s'il est vrai que les jeunes filles dans les centres de réadaptation ne reçoivent que des cours de couture et de religion.

她还想知道康复中心的少女只被教授宗教知识和这一情况是否属实。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les jeunes filles doivent directement rentrer à la maison après l'école pour terminer le travail qui les y attend, et parfois pour étudier et apprendre à coudre.

例如,年轻女孩应在放学后马上回,有时还要学做

评价该例句:好评差评指正

Le Center est un professionnel chargé de la main-crochet, broderie main, la main de tissage, de couture à la main, main-couture, pin-puce flash, Point de croix, et d'autres matériaux.

该中心是一专业从事手工钩、手工绣花、手工编织、手工、手工拼接、钉闪光片、十字绣等来料加工企业。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations communautaires financées par le PNUD employaient des femmes pour appuyer les services urbains qui étaient occupées aux activités suivantes : confection, culture de jardins potagers, broderie, tissage de chapeaux et de tapis, couture et enseignement.

由联合国开发计划署(开发计划署)资助的社区论坛雇用妇女通过裁缝、庭菜园栽种动、刺绣、草帽编织、地毯织造、和学校支助城市服业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使中毒, 使中魔法, 使中魔法的, 使中妖术, 使中妖术的, 使中意, 使忠诚, 使肿大, 使肿块消散, 使肿起,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

À quoi bon ? À quoi bon ? La couture l’irritait.

有什么用?有什么用?针线活也惹她生气。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise, la tête basse, semblait suivre le jeu agile de son aiguille.

热尔维丝低下了头,似乎在观察她针线活儿那敏捷的手法。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il y avait au couvent une vieille fille qui venait tous les mois, pendant huit jours, travailler à la lingerie.

修道院里有老姑娘,月来针线活

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

J'étais assise ici même, absorbée par mes travaux de couture, lorsque la nécessité absolue de regarder la Sphère m'a littéralement submergée.

昨晚我坐在这里,埋头我的针线活儿,突然产生了种无法遏制的冲动,想请教下我的水晶球。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Depuis qu’elle parlait de la dette, Gervaise, la tête basse, semblait suivre le jeu agile de son aiguille reformant les mailles une à une.

当她提起债务之事,热尔维丝低下了头,似乎在仔细观察她针线活儿那敏捷的手法,那针紧挨针地挑补着那花纱的网眼。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, à presque toutes les croisées ouvertes, sur le fond de la misère entrevue, des enfants montraient leurs têtes barbouillées et rieuses, des femmes cousaient, avec des profils calmes penchés sur l’ouvrage.

接着,从洞开的窗子望进去,境遇穷愁的屋子深处蓬头垢面的孩童们嬉笑着,女人们低着头安然地着各自的针线活儿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使逐渐变薄, 使逐渐变尖, 使逐渐回忆起来, 使柱子呈凸肚形, 使铸铁脱硫, 使专门从事(某项工怍), 使专业化, 使转变, 使转归的, 使转化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接