有奖纠错
| 划词

De fer forgé », répondit Passepartout, qui s'occupa de préparer un déjeuner sommaire.

“不是铁打的,是钢铸的!”路路说,一边正在准备一顿简单的早餐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


七座汽车, , 沏茶, , 妻/夫之兄弟, 妻弟, 妻儿老小, 妻管严, 妻舅, 妻离子散,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Tu es vraiment une bonne femme, et je ne veux pas qu’il t’arrive malheur à l’échéance de ton âge, quoique en général les La Bertellière soient faits de vieux ciment.

你太好了,我不能让你在这个年纪上有什么三长两短,虽然拉贝特利耶家里人多半是铁打。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quant à Planchet, on l’avait descendu de sa monture, raide comme un jonc : le pauvre garçon était au bout de ses forces ; d’Artagnan semblait de fer.

普朗歇呢,被人从马背上扶下来时,都像根样不能弹了,这小伙子累坏了,而达达尼昂却像铁打金刚。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’est du chien, ça ! s’écria madame Boche, émerveillée de la rudesse des coups de battoir. Quelle mâtine ! elle vous aplatirait du fer, avec ses petits bras de demoiselle !

博歇太太望着她有力地击打衣服样子,不觉惊叹道:“好家伙,真看不出她那双小姐般嫩手,也许能把铁打扁呢!”

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Nous avons pleuré à notre tour, et tous les autres membres de l'équipage - le capïtaine et tous ces marins aux nerfs d'acier - y sont eux aussi allés de leur petite larme.

我们也都跟着哭了,周围水手和船长,这些铁打汉子也流下了眼泪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Très habile, Black, de te montrer sur un quai de gare où tu ne risquais rien… Ça t'a donné une excuse en acier trempé pour ne plus avoir à quitter ta petite cachette à l'avenir, n'est-ce pas ?

很聪明啊,布莱克,在安全站台上被人看到了… … 让你有铁打理由以后不用出洞了,是不是?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


栖架, 栖居, 栖居在大草原的, 栖栖, 栖身, 栖所, 栖息, 栖息处, 栖息地, 栖息在树上,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接