有奖纠错
| 划词

L'État n'accorde pas de prêts bancaires ni de crédit financier.

国家不提供银行或金融信

评价该例句:好评差评指正

Seuls des établissements privés peuvent consentir des prêts bancaires.

银行只能从私人机构获取。

评价该例句:好评差评指正

Le régime matrimonial peut influer sur la capacité d'une femme à obtenir un crédit bancaire.

夫妻财产制可以影响妇女获得银行的能力。

评价该例句:好评差评指正

Ce système a pour but de permettre aux petites et grandes entreprises d'accéder aux crédits bancaires.

该计划的目标是支持小型和大型企业获得银行

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les prêts consortiaux Sud-Sud prennent de plus en plus d'importance.

因此,南南合作联合银行的重要性加。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques pertinentes des banques commerciales déterminent les règles relatives à l'obtention d'un prêt.

商业银行的经营政策订立了获得银行则。

评价该例句:好评差评指正

Pour se faire financier par banque,il faut remplir une demande d'ouverture de crédit

要得到银行,要先填写申请单。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elles n'ont aucune propriété qui pourrait servir de caution pour un prêt bancaire.

银行们也没有任何与之价值相当的抵押财产。

评价该例句:好评差评指正

Les familles jeunes se verront offrir des crédits et des prêts bancaires à des taux de faveur.

会向青年家庭提供优惠的银行

评价该例句:好评差评指正

Elles ne disposent pas non plus de nantissement et elles n'ont donc pas accès aux prêts bancaires.

农村妇女还缺少担保,因此没有机会获得银行

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, il n'est pas mis de restrictions à l'accès des femmes aux prêts et crédits bancaires.

换句话说,对妇女取得银行没有正限制。

评价该例句:好评差评指正

Ce recul des flux obligataires nets a été plus que compensé par une augmentation nette des prêts bancaires.

银行净额的加要大于债券流动净额的减少。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers sont dans la pratique limités aux citadines et à celles qui possèdent des biens immeubles.

实际上,银行限于提供给城市妇女和较富裕的妇女。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan monétaire, la crise a provoqué un resserrement et une réduction des prêts des banques publiques.

在货币方面,国家危机引起公共银行收紧和缩减。

评价该例句:好评差评指正

Les taux d'intérêt du marché chutent, ce qui permet aux banques d'octroyer plus de prêts, stimulant les investissements.

市场利率正在下跌,从而加速了银行活动,促进了投资。

评价该例句:好评差评指正

Un protocole d'accord a été signé pour des prêts de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement.

目前已签署欧洲复兴开发银行的谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez décrire les effets des dispositions prises afin de faciliter l'accès des femmes aux prêts bancaires et hypothécaires.

请说明为促进妇女获得银行和按揭所采取行动的结果。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau du droit au crédit bancaire, la femme burundaise jouit de ce droit au même titre que l'homme.

在得到银行方面:布隆迪妇女现在同男性平等享受这一权利。

评价该例句:好评差评指正

C'est là le rôle traditionnel de l'aide publique au développement (APD) et des prêts des banques multilatérales de développement.

这是官方发展援助的传统作用,也是多边开发银行的作用。

评价该例句:好评差评指正

Aucune pratique discriminatoire n'a été signalée en ce qui concerne les prêts bancaires, hypothécaires et autres crédits financiers.

在取得银行、抵押和其它形式的金融信的权利方面,并无发现任何歧视性的处理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


上腔静脉, 上窍, 上切口, 上倾, 上倾方向, 上倾放炮, 上情, 上丘脑, 上去, 上人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Tu te tournes alors vers une institution bancaire pour obtenir un prêt.

于是你转而向

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un emprunt familial qu'il a dû signer en plus de son emprunt à la banque.

除了外,他还必须签署一笔家庭款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Plus d'un million de petits propriétaires refusent désormais de rembourser leur emprunt aux banques.

现在有超过一百万的小业主拒绝偿还

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'espace Martin-Luther-King a coûté 18 millions d'euros financés par les fidèles, l'Etat et des prêts bancaires.

马丁-路德-金空间耗资 1800 万欧元,由信徒、国家和资助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Après l'achat du terrain, il doit obtenir un nouveau prêt bancaire pour les travaux de construction.

- 购买土地后,他必须为建筑工程获得新的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il y a 24 millions de prêts bancaires et le reste, ce sont des donateurs qui ont donné partout dans le monde.

有2400万,下的都是捐过世界各地的捐助者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il faut se dire qu'on peut faire une école de management sans passer par le crédit bancaire, il y a d'autres solutions.

- 你要告诉自己,不用也可以上管理学院,还有其他解决办法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Faute de revenus suffisants dans leur discipline, certains athlètes doivent démarcher des entreprises voire même contracter un emprunt bancaire pour financer leur carrière.

由于在他的学科中缺乏足够的收入,一些运动员不得不接触公司, 甚至申请来资助他的职业生涯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On sait que c'est de plus en plus compliqué d'avoir recours à l'emprunt, que les banques octroient de plus en plus difficilement des crédits.

- 我,借越来越复杂,越来越难。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Je me rappelle d’aller – et je vais pas la citer – dans une banque à Braine-l’Alleud pour avoir un prêt pour acheter des machines.

我记得去过一家位于Braine-l’Alleud的买机器,我不提它的名字。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

D’accord, Mon patron a beau être un ours, je lui demanderai de me faire une avance fin novembre, ou bien j’irai dans une banque faire un emprunt.

好吧,不论我的老板怎样厉害,我也得让他在11月底提前支付我的薪水,或者我去

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

A 21 ans, Min-Phi Dao entame un cursus dans une école de commerce très réputée et il va contracter un crédit bancaire pour financer ses études.

21 岁时,Min-Phi Dao 开始在一所非常有名的商学院学习,他将通过来资助他的学业。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Comme j’avais déjà une bonne expérience de la banque, la question des démarches, parfois très complexes, pour l’obtention de prêts bancaires ne me tourmentait pas trop.

由于我已经有很好的业务经验,因此获得的程序问题有时非常复杂,并没有对我造成太大的折磨。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

… Prête-moi ta plume, pour écrire un mot. Communément, on dit qu’on a fait un prêt à la banque, qu’on n’a pas fini de rembourser son prêt.

... 借我你的笔,写个便条。通常,我说我,我还没有完成款。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Enfin, on fustige les dépenses d'Haussmann pour ses travaux, qui n'hésite pas à endetter la ville à coup d'emprunts bancaires et d'opérations immobilières parfois fallacieuses et profitant aux proches du régime.

最后,人斥责奥斯曼的工程费用,他毫不犹豫地通过和房地产业务让这座城市负债累累,这些款和房地产业务有时是虚假的,让那些与政权关系密切的人受益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


上上策, 上上星期, 上哨, 上射变换, 上射的, 上身, 上身肥胖, 上身联胎, 上升, 上升(上涨),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接