有奖纠错
| 划词

Notre service est lié à notre coopération à long terme.

我们服务必将换来我们长久合作。

评价该例句:好评差评指正

La douleur que un des gens proches est mort est profonde et persistante.

亲人去世痛苦是深刻长久

评价该例句:好评差评指正

Avec l'espoir que les fabricants ont un bon long moment.

希望与各厂商有良好长久合作。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne veines du commerce est le pâle, ne peut pas durer longtemps.

有人脉商业是苍白,是不能长久

评价该例句:好评差评指正

Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.

一种长久文字隐迹,一种又冷淡拖延。

评价该例句:好评差评指正

Nous n’y sommes pas encore totalement arrivé, mais c’est notre préoccupation permanente.

我们还有完做到,但这将是我们长久

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de solution unilatérale durable.

长久单边解决办法。

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle ne peut plus durer.

目前局势是无法维持长久

评价该例句:好评差评指正

C'est en fait le plus long embargo de l'histoire.

这的确是历史上最长久封锁。

评价该例句:好评差评指正

Le problème de l'harmonisation des politiques de recouvrement des dépenses d'appui n'est pas nouveau.

协调支助费用问题是一项长久问题。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de changement plus profond ni plus permanent qu'une révolution.

有比革命更为深远和长久变化了。

评价该例句:好评差评指正

Aime les longues relations.

喜欢长久关系。

评价该例句:好评差评指正

Examiner les causes profondes et s'y attaquer pourrait avoir des effets durables.

审查和治理这些根源会产生更长久影响。

评价该例句:好评差评指正

Cette permanente conviction centrale des fondateurs doit être réaffirmée sans cesse.

必须反复重申创始者们这种长久核心信念。

评价该例句:好评差评指正

L'Association coopère depuis longtemps avec le FNUAP.

瑞典性教育协会与人口基金有长久合作关系。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que vous choisissez de devenir un partenaire de longue date!

希望成为您选择长久合作伙伴!

评价该例句:好评差评指正

En fait, la situation actuelle n'est pas propice à l'instauration d'une paix durable.

确实,当前局势不利于持久和长久和平。

评价该例句:好评差评指正

La conquête de territoires, quelle qu'en soit l'ampleur, ne conduirait jamais à une paix durable.

不论征服了多大领土也不会导致长久和平。

评价该例句:好评差评指正

À sa mort, il était le troisième pontife par la longévité à ce poste.

他在去逝世时已是在位第三长久罗马教皇。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives visant à résoudre ce problème n'ont pas encore débouché sur une solution durable.

针对这一问题举措还未找到一个长久解决办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


勾引女性的心态, 勾引少女, 勾引一名女子, 勾引者, 佝偻, 佝偻病, 佝偻的, 佝偻者, , 沟槽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Quelquefois une longue amitié ne suffit pas.

有时候,友谊是不够

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est le début d'une longue tradition.

这是一个传统开始。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

Le bouillant petit homme ne put soutenir la contradiction éternelle de sa femme.

这个急躁男人受不住跟他妻子矛盾。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Laissez-lui un peu de liberté si vous voulez le garder.

如果你想保持爱情话,最好给他一些自由。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans l'ensemble, l'évitement constant peut être épuisant et nuire à ta santé mentale.

大体回避是疲惫并对精神健康有害

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Je n’ai connu que les fleurs de la vie : ce bonheur ne pouvait pas durer.

我一向只看见人生鲜花,而这种福气是不会

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cette famille provient d'une longue dynastie, les Lagides, qui règne sur le pays depuis près de 300 ans.

这个家族来自一个王朝,拉吉德王朝,它统治了这个国家近300年。

评价该例句:好评差评指正
点资讯

Merci au passage pour votre confiance, et ce parfois depuis longtemps.

感谢你们以来信任。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Jamais une réflexion de lui sur la longueur ou la fatigue d’un voyage.

他自己从不想到旅行或疲劳。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Avec le sport, on reste jeune plus longtemps.

通过运动,我们能够年轻

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

On prépara longuement le blocus, comme pour une forteresse investie.

他们如同对于一座炮台一般地预备包围步骤。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Adrian Lyne demande à son assistant : " C'est si mauvais que ça ? " Long silence.

阿德里安·莱恩问他助手:“有那么糟糕吗?”沉默。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry savait que, comme lui, tout le monde se demandait quelles horreurs cette nouvelle arme pouvait bien provoquer.

哈利知道其他人像他一样,都在猜想这件秘密武器能给人带来怎样恐惧。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Aussi, au sortir d’un long jeûne, quelques bouchées de biscuit et de viande triomphèrent de nos douleurs passées.

所以当我们吃了几块饼于和几口肉以后,马就忘悼了刚才挨饿时痛苦。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Car il n’y aura pas de développement économique, il n’y aura pas d’investissements durables s’il n’y a pas, au préalable, la sécurité.

如果没有安全保障,经济就不会发展,也无法吸引投资。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À nouveau, son exemplarité doit être démontrée, elle doit même s'étendre par-delà sa mort, avec une réputation vraiment durable dans le temps.

同时,她榜样行为必须得到证实,甚至要超越她死亡,具有声誉。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Pour retrouver une femme, vous faites la cour à une autre : c'est le chemin le plus long, mais le plus amusant.

为了找回一个女人,你就对另一个女人献殷勤:这是最途径,而且也最有趣。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il était dans cet état d’étonnement et de trouble inquiet où tombe l’âme qui vient d’obtenir ce qu’elle a longtemps désiré.

于连处在一种惊奇和惶惑不安状态中,一个人刚刚得到他渴望东西,就会陷入这种状态。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et à ces mots, Felton, sentant qu’il ne pourrait pas conserver longtemps sa sévérité à l’égard de la prisonnière, s’élança hors de son appartement.

说完这番话,费尔顿感到对这位女囚不能再保持严肃,便冲出她房间。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cœurs profonds, esprits sages, prenez la vie comme Dieu la faite ; c’est une longue épreuve, une préparation inintelligible à la destinée inconnue.

深邃心灵们,明智精灵们,按照安排来接受生命吧。这是一种考验,一种为未知命运所作不可理解准备工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沟灌, 沟壑, 沟壑纵横, 沟痕, 沟迹, 沟鳞鱼属, 沟流, 沟轮, 沟堑, 沟渠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接