有奖纠错
| 划词

L'Équipe a constaté que cette procédure engendrait de longues files d'attente de camions attendant d'être inspectés.

评估组可以看到,现行的程序导的卡车

评价该例句:好评差评指正

La fermeture des stations d'essence et les longues files de véhicules et de personnes qui attendent pour avoir de l'essence s'inscrivent dans la campagne médiatique organisée par le Hamas aux dépens de la population civile.

加油站被闭,汽车和民众为购买汽油,都是哈马斯牺牲民众利益,有计划地发动媒体攻势的一部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


复声, 复示信号, 复市, 复式, 复式簿记, 复式公寓房间, 复式记发器, 复式记账, 复式交分道岔, 复式扫描,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

Parfois, quand il y avait du monde, ils faisaient la queue devant Catherine, la caissière.

有时候当有很多顾客时,他们在卡特林拉面前排起了长龙

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une nouvelle fois, des files d'attente devant les stations-services.

又是服务站前的大排长龙

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans les pharmacies, les étagères sont vides, les files d'attente interminables.

在药店,货架空空如也,大排长龙

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Cela entraîne une pénurie d'essence qui provoque de longues files d'attente devant les stations-service.

缺,站前大排长龙

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

AC : En France, il y a toujours des files d'attente devant les stations-services pour obtenir de l'essence.

AC:在法国,加站前总是要排长龙

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Son corps coupé en deux constitue la surface de la terre et la voûte du ciel, reliées ensemble par sa longue queue de dragon.

她的身体被切成两半,构成了地球的表面和天空的穹顶,由她的长龙尾巴连接在一起。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le terminal international était bondé. Anthony leva les yeux au ciel et vint se joindre à la longue file de passagers qui serpentait jusqu'aux banques d'enregistrement.

机场大厅人山人海。安东尼翻了个白眼,无奈地站到登机柜台前蜿蜒的长龙后面。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Des consignes renforcées seront données dès demain afin que nos aînés n'attendent pas longtemps, que des files ne se constituent pas, que les distances soient aussi tenues et que ces fameuses mesures barrières soient bien respectées.

明天,我们将公布进一步的指令,以便老人无需等待太长时间、人们无需大排长龙、彼此间的距离得以保持,这些耳闻已久的防护措施将得到落实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


复数词尾, 复数的词, 复数值, 复水石, 复四面体, 复苏, 复苏器, 复碎屑的, 复穗状花序, 复谈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接