有奖纠错
| 划词

Cette pièce a été aménagée en salle de lecture.

这个房间布置成了阅览室。

评价该例句:好评差评指正

Le dictionnaire dont nous avons besoins n’est dans la salle de lecture.

我们需要字典不在阅览室。

评价该例句:好评差评指正

La salle de la lecture est très calme, mais quelques-uns parlent.

阅览室很安静,但是某些人在讲话。

评价该例句:好评差评指正

Les lecons finies, les élèves vont à la salle de lecture.

课结束后,学生们去阅览室了。

评价该例句:好评差评指正

La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.

阅览室将成中心,供人们在这里交流想法和信息。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de pages consultées donne une idée plus précise de l'utilisation réelle de l'information affichée.

更准确地说明材料实际使用情况是页面阅览数而不是访问人次。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, au cours de la même période, le nombre de pages consultées a augmenté de près de 26 %.

然而,页面阅览数却比同期增长近26%。

评价该例句:好评差评指正

Dynamiser la lecture publique en développant des synergies avec la vie associative et avec d'autres secteurs artistiques.

公共阅览注入活力,会团体、其他艺术部门相结合,发挥同作用。

评价该例句:好评差评指正

La direction de la lecture pasolique compte 39 personnes dont 7 responsables parmi lesquels 4 sont des femmes.

公共阅览局共有39名工作人员,在7名负责人中有4名妇女。

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations de ces réunions régionales ont été regroupées en un recueil pratique pour les participants à la session extraordinaire.

这些区域会宣言被汇集成一份方便文件供本届特别会会者阅览

评价该例句:好评差评指正

Fogg, puisque le Reform-Club mettait à sa disposition deux bibliothèques,l'une consacrée aux lettres, l'autre au droit et à la politique.

这一点对福克先生说来没有必要,因俱乐部里有两个图书馆,一个是文艺书籍图书馆,另一个是法律和政治书籍图书馆,都可供他随意阅览

评价该例句:好评差评指正

Un usager peut avoir ou non le droit de voir ou d'imprimer certains éléments, d'ajouter des informations, d'en modifier ou d'en supprimer.

用户可以拥有阅览、打印、增加、修改和删除权限。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier indicateur montre bien que la consultation de documents de l'ONU sur le site Web continue de susciter un intérêt croissant.

阅览页面数量增加确实表明,对联合国资料兴趣以及通过网站使用联合国资料情况持续上升。

评价该例句:好评差评指正

Internet : De nombreux postes de travail donnant accès à Internet se trouvent dans la salle de référence générale de la Bibliothèque (salle L-105).

图书馆一般参考资料阅览室(L-105室)备有多个因特网工作站。

评价该例句:好评差评指正

Internet : De nombreux postes de travail donnant accès à l'Internet se trouvent dans la salle de référence générale de la Bibliothèque (salle L-105).

图书馆一般参考资料阅览室(L-105室)备有多个因特网工作站。

评价该例句:好评差评指正

NewsEdge : Deux postes de travail donnent au public l'accès libre à NewsEdge dans la salle de référence générale de la Bibliothèque (salle L-105).

NewsEdge工作站:图书馆一般参考资料阅览室(L-105室)备有两个工作站供公众独立调阅最新新闻系统资料。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi s'attaquer à la propagation et à l'accessibilité de la pornographie sur Internet dans la mesure où elle exacerbe l'exploitation des femmes.

目前因特网上色情制品广泛传播和易于阅览现象也应加以制止,因这加剧了对妇女剥削。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur de la lecture publique s'est pour sa part distingué par une présence soutenue de la femme autant en milieu citadin que rural .

在公共阅览方面,明显特点是,无论乡村城镇,妇女读者数量始终居高不下。

评价该例句:好评差评指正

La gestion des directions et services et sections du département de la lecture publique se trouve confiée à des femmes aux différents niveaux de la responsabilité.

各级公共阅览机构管理和服务工作大多交给妇女承担。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces communiqués de presse ont également été publiés sur le site Web des Nations Unies, où ils sont accessibles au grand public du monde entier.

所有新闻稿也都贴在联合国网址上,可供全球大众阅览

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 闳中肆外, , 宏编码, 宏变量, 宏表达式, 宏病毒, 宏才大略, 宏参数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Enfin, ici, nous avons la salle de lecture.

最后是阅览室。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Au centre de la Grande Cour est installée la salle de lecture.

大庭院的中央是阅览室。

评价该例句:好评差评指正
那些我们谈过的事

Installez-vous à une table dans la salle, je vais voir si nous avons quelque chose sur lui.

“请您在阅览室坐,我去看看有有他的档案。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们谈过的事

Anthony demanda à pouvoir consulter le dossier d'un certain Tomas Meyer, qui résidait jadis au Come-niusplatz, Berlin-Est.

安东尼要求阅览个名叫托马斯·梅耶的人的相关档案,他以住在东柏林夸美纽斯广场2号。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ici, on rentre dans les grands salons de lecture.

- 在这里,我们进入大型阅览室。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Quand j'entrai dans la salle de lecture, l'Autodidacte allait en sortir.

当我进入阅览室时,自学正要出来。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

L'Autodidacte ne m'a pas vu entrer dans la salle de lecture.

自学有看到我进入阅览室。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La nouvelle salle de lecture de la bibliothèque bodléienne chinoise K B Chen est parrainée par CPG.

中国博德利图书馆的新阅览室由CPG赞助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

V.Hugo qui aurait adoré l'idée que cette somptueuse salle de lecture soit désormais ouverte à tous.

- V.Hugo,他喜欢这个豪华的阅览室从此对所有人开放的想法。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Au bout d'un moment, le petit vieux quitta la salle de lecture, en boutonnant son pardessus.

片刻后,小老头边扣着大衣的扣子,边离开了阅览室。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

L'éclairage zénithal de cette gigantesque salle est une prouesse réalisée grâce à la charpente en fer qui supporte le plafond de verre.

这个巨大阅览室的天顶照明是项壮举,这要归功于支撑玻璃天花板的铁架。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

J'ai travaillé deux heures dans la salle de lecture.

我在阅览室工作了两个小时。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je suis entré dans la salle de lecture et j'ai pris, sur une table, La Chartreuse de Parme.

我走进阅览室,从桌上拿起《帕尔马黄绿色》。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

L’après-midi, nous avons visité la bibliothèque, la salle de lecture, le laboratoire, le gymnase, le terrain de sport et les salles de classe. Puis, nous nous sommes promenés sur le campus.

下午,我们参观图书馆、阅览室、实验室、体育馆、操场和教室。然后,我们在学校里散步。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宏观地震学, 宏观分析, 宏观腐蚀, 宏观各向异性, 宏观结构, 宏观经济, 宏观经济学, 宏观流变学, 宏观黏性, 宏观偏析,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接