Les décombres ont été déblayés à Jakarta.
雅加达的废墟干净。
Beaucoup de disparitions se sont produites au Timor oriental et à Djakarta.
许多失踪案是在东帝汶和雅加达发生的。
Leur Institut de biotechnologie a été créé à Jakarta.
在雅加达成立了印度-东盟生物技术研究所。
Les engagements pris par la communauté internationale à Jakarta et à Genève sont sans précédent.
国际社会在雅加达和日内瓦作出的承诺是空前的。
Les tribunaux spéciaux qui fonctionnent actuellement à Jakarta sont tout aussi importants.
同样重要的是目前正在雅加达的特设法庭中进行的审判。
De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.
我们还谴责针对澳大利亚驻雅加达大使馆的袭击事件。
Le bureau du BCAH à Jakarta transmettrait cette information au système de suivi des dépenses.
人道协调厅雅加达办事处将这一信息传递给支出追踪系统。
Les promesses faites à ce jour, tant à Jakarta qu'à Genève, sont généreuses et rassurantes.
迄今为止,在雅加达和日内瓦认捐的资金非常慷慨,令人感到安慰。
Rien qu'à Jakarta, les organismes des Nations Unies ont signalé que quelque 700 familles étaient menacées.
联合国机构报告说,仅在雅加达,就有大约700个家庭可能遭受袭击。
Yosua Prison Ministry, Jakarta (Indonésie); aide médicale, psychologique, sociale, économique.
Yosua监狱部,雅加达,印度尼西亚;医疗、心、社会和经济援助。
L'Union européenne continuera à suivre de près les procès y afférents à Dili et à Jakarta.
欧洲联盟将继续密切关注帝力和雅加达的有关审判。
La pauvreté ne connaît pas de frontières, et nous reconnaissons et appuyons la Déclaration de Djakarta.
贫穷不分边,我们认知和支持《雅加达宣言》。
Un double attentat-suicide a tué au moins 8 personnes et en a blessé plus de 50 à Jakarta.
雅加达的两次自杀式炸弹袭击,至少杀死了8个人造成50余人受伤。
Je vous remercie, Monsieur le Ministre, d'être venu de Jakarta pour présider cette importante réunion aujourd'hui.
部长先生,感谢你从雅加达远道而来主持今天的重要会议。
Des centres régionaux de partage des techniques de formation, à l'image du JCLEC, sont à créer.
应建立区域中心,例如雅加达执法合作中心,来分享培训方法。
Djakarta doit agir immédiatement.
雅加达必须立即采取行动。
Un bureau de liaison a été établi à Jakarta et une autre à Kupang (Timor occidental).
在雅加达设立一个联络处,古邦(西帝汶)也设立一个联络处。
Une délégation s'est félicitée grandement du travail effectué par le centre d'information des Nations Unies de Jakarta.
另一个代表团高度赞赏联合国雅加达新闻中心的工作。
Le procès des six personnes accusées des meurtres d'Atambua s'est ouvert le 11 janvier à Jakarta.
11日,在雅加达一家法院开始审阿坦布阿凶杀案的6名嫌疑人。
De même, 32 diplomates de Jakarta ont reçu une invitation à assister au processus d'enregistrement le 6 juin.
同样,来自雅加达的32位外交官获邀请于6月6日目睹登记过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retour au bureau dans une tour de 40 étages au cœur de Jakarta.
返回位于雅加达市中心40层大楼中办公室。
Sylvia passe une bonne partie de sa journée en voiture dans les bouchons de Jakarta.
Sylvia在雅加达拥堵中度过了她一天中大部分时间。
Jakarta a suspendu les exportations de sable vers Singapour.
雅加达已暂停向新加坡出口沙子。
L'ancien principal quartier chaud de Jakarta n'est plus aujourd'hui qu'un tas de gravats.
雅加达以前主要红灯区现在是一堆瓦砾。
Et cela créé une tension importante entre Djakarta et Canberra.
这在雅加达和堪培拉之间造成了严重紧张关系。
Le point sur la situation à Jakarta avec Joël Bronner.
与Joël Bronner一起了解雅加达局势最新情况。
Jakarta, par exemple, en Indonésie, s'enfonce jusqu'à 30 cm par an.
例如,印度尼西亚雅加达每年下沉 30 厘米。
Non. Moi, j'étais à Djakarta. J'aidais à construire un orphelinat.
- 不。我在雅加达。我正在帮助建立一个孤儿院。
New Delhi, Jakarta, Singapour et Séoul.
新德里、雅加达、新加坡和首尔。
L'avion français, un A400M, ne devait faire à Jakarta qu'un peu de figuration.
法,一架A400M,在雅加达只做了一个小小比喻。
Précisions avec à Djakarta, la capitale de l'indonésie notre correspondante Marie Dhumières.
详情请见印度尼西亚首都雅加达记者玛丽·杜米埃尔。
Le séisme a été ressenti jusque dans la capitale, Jakarta, où plusieurs gratte-ciel ont tremblé.
- 远在首都雅加达都能感受到地震,几座摩天大楼摇晃地方。
A Djakarta, la capitale indonésienne, les précisions de notre correspondant Joël Bronner.
在印度尼西亚首都雅加达,本报记者约尔·布朗纳详细情况。
En attendant, Kalijodo, l'ancien quartier rouge de Jakarta, devrait lui être transformé en espace vert.
与此同时,雅加达前红灯区Kalijodo,应该被改造成一个绿色空间。
La pollution dans les villes d’Asie. En Indonésie, des habitants de Djakarta portent plainte contre le gouvernement.
亚洲城市污染。在印度尼西亚,雅加达居民对政府提出申诉。
Après des pressions diplomatiques de Paris, Jakarta a retiré son nom de la liste des prochaines exécutions.
在巴黎外压力下,雅加达将他名字从即将到来处决名单中删除。
Première mesure : Djakarta ordonne de " suspendre le personnel" impliqué dans le vol QZ 8 501.
第一项措施:雅加达下令“暂停人员”参与QZ 8 501航班。
L'Union européenne, " consternée" a appelé mercredi Jakarta à déclarer un " moratoire immédiat sur la peine de mort" .
FB:" 沮丧" 欧盟周三呼吁雅加达宣布" 立即暂停死刑" 。
Ses avocats rappellent que ce n'est pas une décision définitive et qu'il faut que la France continue à faire pression sur Jakarta.
他律师指出,这不是最终决定,法必须继续向雅加达施加压力。
Deux candidats, le gouverneur de Jakarta Joko Widodo (53 ans) et l'ancien général Prabowo Subianto (63 ans) s'affrontent pour un mandat présidentiel.
雅加达州长佐科·维多多(Joko Widodo,53岁)和前普拉博沃·苏比安托(Prabowo Subianto,63岁)两名候选人正在竞选总统任期。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释