有奖纠错
| 划词

C'est une tâche collective à laquelle nous sommes tous tenus.

这是集体事业,关系到所有国家。

评价该例句:好评差评指正

La Mongolie se tient prête à assumer ses responsabilités dans cette entreprise collective noble.

蒙古愿意在此崇高的集体事业中承担自己的责任。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons placer le bien-être et le développement humains au cœur de nos efforts collectifs.

们必须把人类福祉与发展置于们各项集体事业的核心。

评价该例句:好评差评指正

Le développement était une responsabilité partagée et une entreprise collective.

发展是共同的责任和集体事业

评价该例句:好评差评指正

L'initiative de non-prolifération, de maîtrise des armes et de désarmement est à la fois complexe et collective.

不扩散、军队管制和裁军事业既复杂,又是一项集体事业

评价该例句:好评差评指正

Une telle coopération garantira le succès de l'immense entreprise que nous avons engagée ensemble.

将确保集体承诺的重大事业获得成功。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation de telles opérations exige que les États Membres s'engagent en faveur de la sécurité collective.

执行这些行动需要会员国对集体全保障事业怀有坚定的信念。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de l'action commune que nous mènerons pour atteindre cet objectif, je m'emploierai avant tout à rétablir la confiance.

们从事们旨在实现这一目标的集体事业的首要任务将是恢复信任。

评价该例句:好评差评指正

Au nom du Groupe des 21, je tiens à vous assurer de notre engagement collectif en faveur de cette cause.

代表21国集团向你保证集体致力于上述事业

评价该例句:好评差评指正

Il faut que l'ONU accorde sa légitimité au recours nécessaire à la force pour servir la cause de la sécurité collective.

集体事业中,如果必须使用武力,们需要联国赋予其法性。

评价该例句:好评差评指正

La préoccupation manifestée par des pays développés, à titre individuel ou collectif, ainsi que leur engagement en faveur des causes africaines sont également encourageants.

发达国家个别或集体对非洲事业的关注和承诺也令人感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Le devoir de protéger doit être une entreprise collective des États pour protéger les populations du génocide, des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre.

保护责任应当是各国保护人民免遭族灭绝、危害人类罪和战争罪害的一项集体事业

评价该例句:好评差评指正

Le CICR s'engagé à faire partie des efforts collectifs déployés pour protéger les civils pris dans un conflit armé, une cause qui nous unit tous.

红十字委员会保证参加武装冲突中保护平民的集体努力,这一事业们大家团结在一起。

评价该例句:好评差评指正

La diversité et l'ampleur de la participation des États Membres est ce qui fait du maintien de la paix par les Nations Unies une entreprise collective unique.

参与的会员国范围广大、多多样,这是联国维持和平工成为独特的集体事业的原因所在。

评价该例句:好评差评指正

Notre action collective a lieu cette année dans de très difficiles circonstances, qui découlent des horribles actes terroristes et inhumains perpétrés la semaine dernière ici, aux États-Unis.

今年们的集体事业是在非常困难的情况下进行的,这是因为上个星期在美国发生了骇人听闻的不人道的行为。

评价该例句:好评差评指正

Il appartient aux États Membres de faire de notre session une contribution historique au projet universel de règlement des problèmes mondiaux et de renforcement de la sécurité collective.

会员国必须确保大会本届会议对解决全球问题、加强集体全的普遍事业出历史性贡献。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Ministre a noté que le développement était un effort collectif exigeant un partenariat efficace entre les pays développés et les pays en développement pour faire face aux problèmes actuels.

最后,该位部长指出,发展是一项集体事业,要求发达国家和发展中国家结成切实有效的伙伴关系去应对当前的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Népal est fermement opposé à une course aux armements dans l'espace. L'espace doit rester à l'abri de ces armes meurtrières, et doit être utilisé collectivement à des fins exclusivement pacifiques.

尼泊尔明确反对外空军备竞赛,必须保持外空不存在致命武器,也必须将外空仅用于和平的人类集体事业

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes certains d'y parvenir si nous faisons de la réforme, en particulier en ce qui concerne la gestion, une entreprise collective, et non pas seulement une question qui n'intéresse qu'un petit nombre de pays.

如果们进行改革,特别是进行为一项集体事业、不仅仅关乎少数国家的利益的管理改革,那么们就一定会成功。

评价该例句:好评差评指正

L'article 247 du Code du travail dispose que l'exercice du droit de grève dans les services publics ou d'intérêt collectif ne peut s'étendre à des situations qui mettent en péril la vie ou la sécurité des personnes.

根据《劳工法》第247条,“在公共或集体利益服务事业中,罢工权利的行使不得扩展到危及人们生存与全的地步”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


军舰修造中心, 军阶, 军阶肩章, 军界, 军警, 军眷, 军垦, 军乐, 军乐(队), 军乐队,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Il bénéficie, dans ce qui ressemble à une entreprise collective, de l'aide de ses fidèles amis et généraux Zhang Fei et Guan Yu, ainsi que du conseiller Zhuge Liang qui le pousse à affirmer ses ambitions politiques.

他在一次类似于集体事业中得到了他朋友和将军张飞和关助,以及顾问诸葛亮推动,使他能够现自己政治抱负。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


军旅, 军绿, 军马, 军马的补给, 军帽, 军民, 军民联欢, 军民一心, 军命, 军品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接