Il s'agit à 100 % de meurtres dont 55 % étaient prémédités.
的杀案为谋杀,其中55%为预谋杀。
À l'heure actuelle, à la suite de l'application d'un ensemble de mesures visant à assouplir la législation pénale, la peine de mort n'est prévue que pour la commission de deux crimes - les actes terroristes et l'assassinat avec circonstances aggravantes.
经过实施整套刑法放宽措施后,现在仅规定对犯下两项——恐怖主义和预谋杀情节恶劣者判处死刑。
Le procureur de district en Californie a précisé que sur la base des faits, il demanderait au jury de rendre un verdict de meurtre au premier degré, c'est-à-dire intentionnel, délibéré et prémédité, puni d'une peine allant de vingt-cinq ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.
加利福尼亚地区检察官曾具体说过,根据有关事实,他将寻求陪审团对任意、故意和预谋杀判处级谋杀的有判决,级谋杀可处25年至终身监禁的刑罚。
Le procureur de district en Californie a précisé que sur la base des faits, il demanderait au jury de rendre un verdict de meurtre au premier degré, c'est-à-dire intentionnel, délibéré et prémédité, puni d'une peine allant de 25 ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.
加利福尼亚地区检察官曾具体说过,根据有关事实,他将寻求陪审团对任意、故意和预谋杀判处级谋杀的有判决,级谋杀可处25年至终身监禁的刑罚。
Nous prions instamment le Conseil de sécurité d'assumer ses responsabilités à l'égard du maintien de la paix et de la sécurité internationales, conformément à la Charte des Nations Unies, en exigeant d'Israël qu'il mette fin sans plus attendre à sa politique et à ses pratiques de terrorisme d'État qui ont tué et continuent de tuer des civils par des exécutions extrajudiciaires et des assassinats ciblés; des punitions collectives; des invasions continuelles et la réoccupation de villes, villages et camps de réfugiés palestiniens; la démolition des infrastructures matérielles et institutionnelles de l'Autorité nationale palestinienne; l'asphyxie de l'économie nationale palestinienne.
我们敦促安全理事会根据《联合国宪章》承担维持国际和平与安全的责任,要求以色列毫不拖延地停止其国家恐怖主义的政策和做法,因为以色列通过法外处决和预谋杀已经杀害并在继续杀害巴勒斯坦平民百姓;实集体惩罚;无休止地侵犯和不断占领巴勒斯坦城镇、村庄和难民营;拆除巴勒斯坦民族权力机构的有形和机构基础设施;和扼杀巴勒斯坦国家经济。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。