有奖纠错
| 划词

Elle n'identifie cependant pas dans sa déclaration le destinataire ou le bénéficiaire de cette somme.

然而,陈述中没有说明领款人或收款人。

评价该例句:好评差评指正

Fochi aurait pu fournir des documents tels que des reconnaissances de réception du salaire de la part de l'employé concerné et des confirmations de la part de sa banque des transferts de fonds.

Fochi本一些证据,诸如有关雇员领款收据和银行转账确

评价该例句:好评差评指正

Seul l'écart temporel entre le moment de l'imposition et celui de l'encaissement dans le cas des bons vacances constituerait une distinction pertinente, mais on estime qu'il ne représente que 2 % environ et ne justifie pas une différence de 25 % dans la rémunération imposable.

有假日工资券纳税日期与领款日期差别是相关差别,但估计差别据说有2%左右,应纳税报酬不应该相差25%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


相互符合的, 相互关联, 相互关联的, 相互关系, 相互观察的对手, 相互交, 相互交换, 相互联系, 相互联系的, 相互矛盾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接