有奖纠错
| 划词

On lui supprime le permis de conduire .

驾驶执被吊销了。

评价该例句:好评差评指正

En France, on ne délivre pas les permis de conduire facilement.

在法国,并不是很容易就发放驾驶执的。

评价该例句:好评差评指正

Il a alors ouvert deux comptes bancaires et a demandé un nouveau permis de conduire.

接着立了两个银行账户,并申请了新的驾驶执

评价该例句:好评差评指正

Il avait fouillé le véhicule et trouvé un permis de conduire au nom de M. Babkin.

搜查了车辆并且发现了Babkin的一本驾驶执

评价该例句:好评差评指正

Après avoir obtempéré, M. Babkin avait produit un permis de conduire au nom d'un certain Buzine.

提交人在停车以后拿出了一张署名为Buzin的驾驶执

评价该例句:好评差评指正

Ce permis a été saisi par la police, qui a autorisé le conducteur à récupérer son véhicule.

警方扣留了该驾驶执,但却允许肇事司机将车辆

评价该例句:好评差评指正

Ils vont recevoir des permis de conduire qui respectent les normes européennes et peuvent être utilisés à l'étranger.

们获得的驾驶执符合所有欧洲标准,可以在国外用。

评价该例句:好评差评指正

La Division se chargera également des immatriculations de véhicules et d'activités connexes comme la délivrance des permis de conduire.

该司还进行车辆登记和有关活动,如发放驾驶执

评价该例句:好评差评指正

Les garçons avaient d'autres possibilités d'apprendre à lire lors de leur service militaire ou lorsqu'ils se préparaient au permis de conduire.

子入伍甚至准备考取驾驶执都是进一步的学习机会。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue de ces campagnes, un grand nombre de Roms ont reçu des cartes d'identité, des permis de conduire, des passeports, etc.

展这些活动后,向很多罗姆人颁发了身份证、驾驶执、护等。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces sanctions, figurent notamment le retrait du permis de conduire, des restrictions aux voyages à l'étranger et même des peines de prison.

这种制裁包括吊销驾驶执、限制出国、甚至坐牢。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'apprendre à se servir de ERP, les fonctionnaires ont tous suivi les cours de formation mis au point par International Computer Driving License.

为了支助将来的“人软”培训,已经向全体工作人员推出了国际电脑驾驶执培训。

评价该例句:好评差评指正

Le conducteur du véhicule à l'origine de l'accident roulait avec des plaques d'immatriculation falsifiées et détenait un faux permis de conduire au nom de l'auteur.

肇事车辆的司机用了伪造的车牌号码以及盗用提交人个人详细信息的伪造驾驶执

评价该例句:好评差评指正

Le public a désormais accès à plus de 600 services en ligne, depuis les déclarations d'impôts jusqu'à l'établissement et au renouvellement des permis de conduire.

今天的新加坡人可以上网取得的服务超过600种,从网上报税到网上申请和更换驾驶执都可以。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait valoir qu'il n'y a aucune restriction au passage des véhicules utilitaires, mais son refus d'accepter les permis de conduire délivrés au nord représente bel et bien un obstacle.

虽然它辩称对商用车辆越界没有限制,但拒绝承认北塞浦路斯颁发的驾驶执,实际上就是一项阻碍措施。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle avait été interrogée par les autorités libanaises, Mme Moussa avait confirmé que son fils n'avait pas de permis de conduire et que leur maison n'était pas équipée d'une liaison Internet.

Moussa在与黎巴嫩当局约谈时说,她确定她的儿子没有驾驶执,而她们的房子内也没有互联网。

评价该例句:好评差评指正

L'employé a également fourni son numéro de permis de séjour koweïtien, son numéro de passeport et des copies de son permis de conduire et de sa carte d'identité, délivrés au Koweït.

还提供了科威特的居留号码、护号码、以及由科威特签发的驾驶执和身份证的副本。

评价该例句:好评差评指正

Le programme reçoit des renseignements de la part des banques ainsi que des rapports sur de faux passeports présentés à des bureaux de sécurité sociale et utilisés pour l'obtention de permis de conduire.

该方案可以获得银行提供的线索以及向社会保障署提供假护和用假护申请驾驶执的报告。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes ayant leur permis de conduire a augmenté de près d'un cinquième sur les 10 dernières années, alors que le pourcentage d'hommes avec le permis de conduire n'a quasiment pas évolué.

在过去10年间,农村妇女持有驾驶执的人数增加近五分之一,而子持驾的比例几乎没有改变。

评价该例句:好评差评指正

L'administration chypriote grecque a par exemple refusé d'accepter les permis de conduire et les plaques d'immatriculation commerciales délivrés en Chypre-Nord, ce qui constitue un obstacle à l'entrée à Chypre-Sud de véhicules commerciaux immatriculés dans le nord.

例如,希族塞人行政当局拒绝接受北塞浦路斯发放的驾驶执和商业牌,这便有效地阻挠了北部登记的商用车辆进入南塞浦路斯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


延留(法), 延米, 延纳, 延年益寿, 延聘, 延期, 延期(租约的), 延期偿付, 延期偿付的判决, 延期出发,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le sac des filles

Là, il y a mon permis de conduire.

驶执

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

J'ai peur qu'il rate son permis de conduire.

我担心他会错失他驶执

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

J'ai peur qu'il ne rate son permis de conduire.

我担心他会错失他驶执

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Beaucoup de Français écrivent permis B, hein, ils parlent de leur permis de conduire.

许多法国人会写B种许可证,嗯,他们说驶执

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Donc mettez permis de travail, par exemple, permis B et, en dessous, permis de conduire.

因此,放置工作许可证,例如,把B种许可证,放在驶执下面。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'ai le permis de conduire en France, mais je dois passer le permis de conduire en Israël.

我在法国有驶执,但我必须在以色列通过试。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Lorsqu'on a perdu 12 points, il faut repasser de permis et cette perspective n'enchante personne.

当12分全被扣光时,驶员必须重驶执,没有谁愿意摊上这种事。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

L’employé: Tout les permis de conduire sont annulés, afin que les routes ne soient pas encombrées.

为使道路不堵塞,所有驶执消了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

J’ai mon permis de conduire depuis dix ans, donc j’ai une preuve officielle que je sais conduire.

我拿到驶执已经有十年了,所以我有官方证明,我会开车

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

D'abord, il y a la chose dont je suis la plus fière au monde : mon permis de conduire.

首先,有一件物品我在这个世界上最引以为豪:我驶执

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

100 ans au compteur pour le permis de conduire.

100 年仪表上驶执

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Elle ne peut pas demander le nombre de points sur le permis de conduire.

- 她不能询问驶执分数。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Et puis embouteillage pour les examens du permis de conduire.

- 然后驶执交通堵塞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Dans la Vienne, passer son permis de conduire est devenu un véritable parcours d'obstacles.

在维也纳,驶执已成为真正障碍赛。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Pire, il reproduit son permis de conduire.

更糟糕,他复制了自己驶执

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des voitures où le permis de conduire n'est même pas demandé.

甚至不需要驶执汽车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

500 euros de solde par mois, la possibilité de passer le permis de conduire.

- 每月500欧元余额, 有可能通过驶执

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Un fois leur permis de circulation en poche, les réfugiés reprennent donc rapidement la route.

一旦他们把驶执放在口袋里,难民们很快就回到了路上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les inspecteurs qui font ensuite passer le permis de conduire, comme Damien, sont inquiets.

- 然后通过驶执检查员,如 Damien,很担心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le permis de conduire fêtera ses 100 ans demain.

驶执将于明天庆祝其成立 100 周年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


延期审判, 延期一周, 延期愈合, 延期债券, 延请, 延烧, 延伸, 延伸部分, 延伸部分(主体的), 延伸出去的街道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接