有奖纠错
| 划词

Nous étions avec les Africains quand ils ont abattu le monstre qu'était l'apartheid.

当非洲人打败种族隔离这一魔怪时,我们曾同他们在一起。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons atténuer les conséquences que les conflits ont sur les enfants; c'est notre devoir parce qu'ils sont innocents et ne devraient pas souffrir; nul besoin de nous alarmer et de passer aux actes en évoquant un démon qui n'existe pas.

我们必须减轻儿童的响,并且有这样做,因为他们是无辜的,不应遭受苦难,但我们不需要通过捏造出一个虚假的魔怪来吓唬我们自己采取行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


又聋又哑, 又名, 又说, 又酸又甜, 又羞又恼, 又要马儿跑,又要马儿不吃草, 又一次, 又一个, 又译推罗, 又在那儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三

Gueulemer, bâti de cette façon sculpturale, aurait pu dompter les monstres ; il avait trouvé plus court d’en être un.

海嘴有这种塑像似的身体,本可以驱,但是他觉得不如自己当个来得更方便些。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

À une certaine profondeur, les excavations ne sont plus pénétrables à l’esprit de civilisation, la limite respirable à l’homme est dépassée ; un commencement de monstres est possible.

某一深度,那些洞窟孔道便不再是文明的精神力量能钻得进的,人的呼吸能力的限度已经被超出,开始出现的可能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


右侧, 右侧的, 右侧瘫痪, 右侧卧位, 右侧胸凹陷, 右侧胸隆起, 右的, 右端, 右方, 右房界沟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接