Le Coquelicot est aussi appelé Pavot rouge.
虞美人,又名红罂粟。
Le Coquelicot est aussi appelé Pavot rouge.
虞美人,又名红罂粟。
La Cène est aussi appelée le Dernier Repas.
La Cène又名“最后的晚餐”。
Montagne de mer , prodige a un autre nom comme la cave céleste peue à.
海山奇观又名小洞天。
Le Coquelicot ,appelé aussi Pavot rouge.
虞美人,又名红罂粟。
Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.
又名骑士堡,是中东地区气势最为宏伟的一座堡垒。
Professionnelles de production et de gestion de la Société Glitter: également connu sous le nom de puce flash.
本公司专业生产经营金葱粉:又名闪光片。
L'avion transportait des troupes et des armes provenant de la base militaire éthiopienne installée à Goday (Gode), dans l'est de l'Éthiopie.
飞机将部队以及武器运出坐落在埃塞俄比亚东部Goday (又名:Gode)的埃塞俄比亚军事设施。
Le nouveau système, également dénommé « aide financière de base », consiste en une bourse de base, une bourse additionnelle et un prêt de base.
新体系又名为基本资金,包括基本补助、追加补助以及基本贷款。
Août attentat à la bombe en août, également connu sous le nom de melon, de bois et de feuilles d'arbres fruitiers, de fruits sauvages.
八月瓜又名八月炸,木通三叶木通的果实,野生果品。
Abd El Salam était aussi connu sous le nom d'Abu Nada, et son appartement à Malte appartenait à l'Organisation de libération de la Palestine.
AbdElSalam又名AbuNada,在的公寓属于巴勒斯坦解放组织。
Le lac Salé, long de soixante-dix milles environ, large de trente-cinq, est situé à trois mille huit cents pieds au-dessus du niveau de la mer.
大咸湖的面积,约七十多英里,宽三十五英里,海拔三千八百英,那个又名阿斯伐尔梯特的死海完全不同。
Produits comme matières premières pour la date de production de riz glutineux (également connu sous le nom de Bienvenue médias, Xintai Ruan) de la compagnie nationale du premier best-seller.
以此产品为原料生产的糯米枣(又名笑口常开、心太软)为本公司首创,畅销全国。
La décision de la chambre préliminaire sur la légalité de l'ordonnance de placement en détention rendue par les cojuges d'instruction contre Kaing Guek Eav (dit Duch) est des plus intéressante.
预审分庭关于共同调查官对康克由(又名杜赫)所发羁押令的合法性的裁决非常有意义。
Le Groupe d'experts a reçu des informations dignes de foi selon lesquelles le général Gibril Abdul Kareem Baray (également connu sous le nom de Gibril Tek) vivait actuellement à N'Djamena.
专家小组收到可靠情报表示,Gibril Abdul Kareem Barey将军(又名Gibril Tek)目前住在恩贾梅纳。
11 Le second auteur, M. Nursatov, affirme qu'à la suite de l'assassinat de Sanginov, plusieurs suspects ont été arrêtés, y compris son frère, Saidabror Askarov, et les frères Davlatov ainsi que Karimov.
11 第二提交人Nursatov先生说,在Sanginov先生被杀之后,有若干嫌疑人被逮捕,其中包括的胞弟Saidabror Askarov又名Karimov的Davlatov兄弟二人。
Au cours de telles opérations menées les 9 et 10 avril, le chef militaire autoproclamé Ravix Rémissainthe, un chef de bande René Jean Anthony (dit Grenn Sonnen), et huit autres membres de bandes ont été tués.
在4月9日10日的一次行动中,击毙了自命为前军方领导人的Ravix Rémissainthe、帮派领导人René Jean Anthony(又名“Grenn Sonnen”)其八名帮派成员。
C'est un national du Burkina Faso, le général Ibrahim Bah (alias Baldé) - dont il est question aux paragraphes 72 et 73 -, qui effectue une grande partie des transactions d'argent, de diamants et d'armes entre le RUF, le Libéria et le Burkina Faso.
第72段73段提到一名布基纳法索人易卜拉欣·巴“将军”(又名巴尔德),此人就经手了联阵、利比里亚布基纳法索之间的许多财务、钻石武器交易。
Avant la cérémonie, mes collaborateurs avaient été assurés par un officier supérieur que toutes les arrestations nécessaires avaient été faites suite à l'assassinat du chef milicien Olivio Mendonça (aussi appelé Olivio Moruk), perpétré le 5 septembre, pendant la nuit dans un village éloigné.
在这一仪式前,印度尼西亚武装部队一名高级军官告诉我的同事,关于9月5日发生的杀害民兵领导人奥利维奥·门多萨(又名奥利维奥·莫鲁克)事件,所有涉案人员均已被逮捕。 这起杀人事件于深夜发生在一个偏远的村庄。
Tout en se félicitant de la nomination du nouveau Premier Ministre palestinien en la personne de M. Mahmoud Abbas alias Abou Mazen, le Coordonnateur spécial a indiqué les trois conditions à remplir pour atteindre l'objectif commun de deux États, Israël et la Palestine, vivant côte à côte dans la paix et la sécurité, à savoir : réforme institutionnelle profonde de l'Autorité palestinienne, présentation rapide de la feuille de route du Quatuor et engagement du Gouvernement israélien à s'associer à la table de négociations sur cette base.
特别协调员欢迎哈茂德·阿巴斯(又名阿布·赞)被任命为巴勒斯坦新总理,并指出以色列巴勒斯坦两国要想实现平与安全共处这个共同目标,必须满足三个条件,即:巴勒斯坦权力机构深化制度改革、尽快提出四方路线图以色列政府承诺在这一基础上参与谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。