有奖纠错
| 划词

Le professeur doit encourager les élèves à penser d'eux-mêmes.

老师应学生独立思考。

评价该例句:好评差评指正

En 2002, 35 % des Maoris ont quitté l'école sans qualification reconnue.

去年继续采取一些行动,以便学生留在学校,并让学校能够帮助那些学习成绩可能达不到目标学生

评价该例句:好评差评指正

De leur côté, les élèves seront encouragés par l'octroi de prix, ceci pour les inciter à l'excellence.

学生而言,将通过给予奖学生取得出色成绩。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique a appuyé les étudiants et les jeunes créateurs, en utilisant au maximum les écoles et les centres culturels.

墨西哥学生和青年最大限度地利用学校和文化中心。

评价该例句:好评差评指正

Les enseignants reçoivent des outils pratiques pour faire découvrir ces textes avec une approche à la fois ludique et créative.

教师掌握各种实践工具,以有趣新颖办法,学生阅读这些课文。

评价该例句:好评差评指正

J'ai eu plaisir à participer et à encourager les différentes cérémonies de distribution de prix aux meilleurs élèves.

我很高兴参向优秀学生颁奖典礼。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves des écoles professionnelles sont également incités à présenter les examens de fin d'études du second degré.

另还职业学校学生中等教育证书考试。

评价该例句:好评差评指正

Avec la modernisation des programmes de formation, on espère encourager davantage d'élèves à mener de front formation professionnelle et scolarité.

随着受训者项目现代化,希望能够更多学生与自己专业相结合职业培训。

评价该例句:好评差评指正

La science et la technologie sont deux domaines qui n'encouragent pas des étudiants de sexe féminin à poursuivre leur éducation secondaire.

在中学教育里,科学和技术这两个领域不许多女学生

评价该例句:好评差评指正

Les élèves sont encouragés à faire preuve d'imagination et à illustrer leur travail en dessinant et en pratiquant d'autres types d'art.

学生们发挥他们创造性利用线条图画和其他形式艺术来说明他们

评价该例句:好评差评指正

Il note avec satisfaction que des conseils d'étudiants ont été établis pour encourager la participation de ces enfants au sein du milieu scolaire.

委员会还赞赏地注意到,成立了学生委员会以便这些学生学校活动。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de cette année supplémentaire prévoit un enseignement diversifié visant à encourager les élèves à trouver et cultiver leurs domaines de prédilection.

这一年对学生进行广泛基础教育,学生发现和发展自己特别兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi prescrit d'encourager une interaction accrue entre étudiants par l'institutionnalisation des programmes d'échanges d'étudiants, d'enseignants des trois degrés et de jeunes.

他们还指示应通过建立学生、学术、教师和青年人交流方案,学生强交往。

评价该例句:好评差评指正

La National Gallery organise cinq à six expositions par an gratuites pour le public et les écoles sont encouragées à les visiter.

开曼群岛国家美术馆每年举办5到6场公众可免费参观展览,同时学校组织学生参观展览。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants hommes ont également été encouragés à entamer des études dominées par les femmes telles que des études d'infirmiers de travail social.

学生参与或申请女性主导研究领域,如护理和社会工

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises pourraient aussi être encouragées à employer des étudiants comme stagiaires ou comme chercheurs à temps partiel, dans la perspective d'un recrutement ultérieur.

还应当企业雇用学生担任实习或兼职研究人员,为以后就业奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves sont encouragés à envisager toutes les formes de formation professionnelle disponibles, afin d'éviter de se limiter prématurément à une vocation sexospécifique.

在校学生对各种形式培训都要以考虑,以避免很早就将自己局限在按照性别区分职业概念里。

评价该例句:好评差评指正

La législation grecque a fixé un quota spécial de 0,5 % en faveur de l'admission, dans des établissements d'enseignement supérieur, de jeunes gens issus de minorités.

引进了一些新政策来打击辍学现象并且学生进入劳动力市场。

评价该例句:好评差评指正

Les compétences psychosociales des enseignants ont été améliorées et la participation des élèves encouragée, tant dans les salles de classe qu'au sein de leurs communautés.

教师心理社会技能得到强,并学生积极参课堂和社区活动。

评价该例句:好评差评指正

En offrant des possibilités d'emploi et de carrière aux scientifiques et aux cadres techniques, les entreprises encouragent les étudiants à s'inscrire dans les filières correspondantes.

通过为科技人员提供就业机会和铺平职业发展道路,企业学生投身于科技领域。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


校准系数, , 哮病, 哮喘, 哮喘(性)的, 哮喘病, 哮喘发作, 哮喘菌苗, 哮喘科, 哮喘性咳嗽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Le quadrillage très strict est censé pousser les élèves à écrire plus droit et à respecter verticales et horizontales.

这些严格的网格应该是为了写得更直,尊守垂直和水平线

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je suis ici pour vous apprendre à utiliser une méthode approuvée par le ministère et qui ne nécessite aucunement que les élèves donnent leur opinion sur des sujets auxquels ils ne comprennent pas grand-chose.

“我在这里教课采的是魔法部批准的方法,不包括对他们不很理解的事情发表自己的观点。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Depuis 2015, le ministère de l’Éducation nationale a créé une journée nationale en novembre pour sensibiliser les enfants, les parents et les enseignants, et inciter les élèves victimes ou témoins à en parler aux adultes.

自2015年以来,国家教育部认定了在11月份的特殊一天,以提高孩子、父母和教师的意识,并受害者或证人与成年人谈论欺凌的事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笑得合不拢嘴, 笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接