法语助手
  • 关闭


adv.

1.«de; hacia; por» 外面,外面:
~ de casa 室外.
~ de propósito < razón, lógica > 不合时宜<情理,逻辑>.
No debemos dejar ~ estas máquinas. 我们不能把这些机器放外面.
Frases como esas ya están ~ de uso. 那类话现已经不说了.
Nunca se sabe si está en casa o ~. 什么时候都无法知道他是不是家.


2.外地;外国:

Me voy ~ por una temporada. 我要到外地去一个时期.
Ha venido hace poco de ~. 他不久以前才刚从国外来.




|→ interj.

1.滚;滚开:

¡Fuera de aquí! 从这儿滚开!

2.脱掉:

¡Fuera la capa! 脱下斗篷!


de ~
外地的;外国的.

dejar ~
(将某人、事、物)排外.

echarse ~
置身外,不参与,不介入.

~ de
1 ....外:
Los zapatos estaban ~ de la caja. 子外面.
Eso está ~ de mis planes. 那不我的计划内.
La fruta ha madurado ~ de tiempo. 这水果成熟得不是节令.


2 .外:
Fuera de ser económico este proyecto tiene otras ventajas. 了经济外,这个设计还有其他优点.

~ de que
,加
Fuera de que pueden sobrevenir accidentes imprevistos. 还有可能发生意外事故.

por ~
表面上.
派生
  • forastero   m.,f. 外来的, 外地的, 外地人.
  • afueras   f.pl. 郊外
  • afuera   adv. 外面;pl. 郊区
  • foráneo   adj. 外来的,外地的

近义词
por fuera,  afuera,  a la intemperie,  al aire libre,  al extranjero,  allí afuera,  de fuera,  en el exterior,  fuera de casa,  fuera de la casa,  fuera de la ciudad,  por el extranjero
largo,  fuera de aquí,  váyase de aquí,  largo de aquí,  váyase Ud. de aquí,  zape de aquí,  vete de una vez,  anda,  sal de aquí,  váyase a freír espárragos,  váyase al infierno,  oste,  oxte,  váyase a la mierda,  a un lado,  déjame tranquilo,  vete ya,  fuera de este lugar,  lárgate de aquí,  no jodas,  quita de ahí,  quítate del camino,  quítese de en medio,  quítese del camino,  váyase al diablo,  váyase con el cuento a otra parte,  váyase con la música a otra parte,  váyase Ud. a freír espárragos,  vete a echar pulgas a otra parte,  vete a tomar el aire,  vete al cuerno,  vete al diablo,  vete al infierno,  hopo,  idos enhoramala,  idos noramala,  jaque,  lagarto,  plaza,  váyase Ud a escardar cebollinos,  vete a la mierda,  vete al carajo,  vete a paseo,  a volar,  pista,  puerta,  vete a tomar por culo

反义词
dentro,  bajo techo,  por dentro,  adentro,  interiormente,  internamente

联想词
dentro里面;afuera郊区;lejos远;adentro向里面;como好像,正如,作为;alejado远的;salir出去;encima上面;interior内里的,内部的;acaso偶然;tanto这么多的;

Buscamos eliminar los productos fuera de norma.

我们正努力消灭不合格产品.

Los peces no subsisten fuera del agua.

鱼离开水就不能生存.

Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.

每个人都可以自由支配自己的业余时间。

No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.

北京外我什么地方都没有去过。

No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.

我没想到愚蠢到竟然相信他的谎话。

Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.

他和我交谈的时候,他大声的说话连外面都听得见

Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.

带动许多人产生财富。

Me levanto a las doce del mediodía y salgo a fuera a tomar un aperitivo.

我中午12点起来,然后出去吃点东西。

Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.

您的要求超出了本办事处的权利范围。

El foso vigilado hacia que el castillo fuera impenetrable.

壕沟使城堡固若金汤。

Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.

把这东西放到孩子们触及不到的地方,它是危险品。

Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.

他作了宣誓声明后,他们就放他回家了。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.

我们不能继续让整个国家的人口处全球化的边缘上。

Para nosotros ahora están fuera de la ley.

我们现视其为不法分子。

¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?

我们行动的范围没有能够包括哪些人?

Todos estos sitios están ubicados fuera del distrito de Ituri y las provincias de Kivu.

这些地点都伊图里区和基伍省

Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.

据指出,应当要求对第三方的通知由托运人发出。

Ello contribuiría a que el sistema de comercio multilateral fuera más equitativo y no discriminatorio.

这将会有助于一个更为公平和非歧视性的多边贸易体系。

Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.

它们将继续大会堂以外寻求这一权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuera 的法语例句

用户正在搜索


Coleroa, Colette, Colewort, coli, colibacillaire, colibacille, colibacillose, colibacillurie, colibri, colichine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,