- por
13. [表示购买中所付代价]用,以:
Lo ha vendido ~ una miseria. 他以极便宜的价格把那个东西卖了.
Lo ha comprado ~ la mitad de
- serintr.
1.是:
La nieve es blanca. 雪是白的.
La calle es ancha. 那条街很宽.
Mi libro es nuevo. 我的书是新的.
Yo
- venderse mejor que卖的比...好 西 语 助 手 版 权 所 有
- vuelta能够找到.
A la ~ lo venden tinto.
转过街角有红葡萄酒卖[用于对别人的要求故意装作不懂,或者用于回避别人的问题].
andar a uno a las ~s
- ojo
clavar los ~ s en algo
眼睛盯着,注视.
comer con los ~ s
挑食[指只是看见食物的样子好才想吃].
comerse con los ~ s
- a[pl. aes] f.
1. 西班牙语第一个字母.
2. 字母 A,a 的名称.
3. 公亩 (área) 的符号.
4. (首字母大写) 【电】安培 (amperio) 的符号.
- juzgar
a ~ por (cómo)
从…来 看,据...看来:
A ~ por su aspecto, está mejor que nunca. 从他的气色来看,他的身体比什么时候都好.
A
- más 他讲得多好!
¡Se va a poner ~ contenta!她一定会非常高兴!
|→ adj.
1. 更多的,更大的:
Hoy ha venido ~ gente. 今天来了
- medio [和动词不定式连用]未完全地:
Salió de casa a ~ vestir. 他衣服未穿好就从家里出去了.
2. [和名词连用]在一半处的:
Nos encontramos a ~
- muchosu amigo. 他的才干比他的朋友差远了.
ni ~ menos
[用于否定]远非如此.
por ~ (que)
尽管,无论怎样:
Por ~ que trabajes no
- que一句话, 较好的表达方式是:
Los perdidos son justamente los papeles sin los ~ no puedo terminar mi trabajo.]
- si mejor que ~ hubieses estado vigilándole. 他干得要比你在跟前看着还要好.
~ no
否则:
Ven pronto; ~ no, te
- tomarsobre sí
承担, 承当.
¡Tómate esa!
1. [打人时用语]叫你尝尝!
2. 打得好!
toma y daca
[一般含谴责之意,用于指对等交换的恩惠] 有来有往
- vez我把这个机会让给你.
4. 倍:
Ese trabajo resultó cien ~ces más difícil de lo que suponía. 那个工作结果比我想象的要难一百倍.
- pesar体重.
2.【转】掂量,斟酌,权衡,考虑:
~ uno sus palabras 斟酌词句.
~ una propuesta 考虑一项建议.
3.[哥伦比亚方言],[委内瑞拉方言] 卖(牛肉)
- cómoadv.
1.怎样,怎么:
¿Cómo te va? 你怎么样?你好吗?
¿Cómo le va de salud ? 您身体好吗?
¿Cómo se encuentra hoy el
- figurerofigurero,ra
adj.- s.
好做鬼脸的;好做鬼脸的人.
|→ m.,f.
制做塑像的人;卖塑像的人.
- morcilleromorcillero,ra
adj.
1.制血肠的;卖血肠的(人). (也用作名词)
2. 【转】演出中喜欢加即席台词的(演员). (也用作名词)
3.[古巴方言]好说谎的. (也用作
- pedir
que no hay más que ~
尽善尽美的,再好也没有的.
- vendertr.
1.卖, 售.
2.出卖:
~ la patria 卖国.
~ la honra 出卖荣誉.
~ a los amigos 出卖朋友.
|→ prnl.
1.出卖
- mejoradj.
1. [bueno 的比较级]较好的,更好的:
Este mapa es ~ que aquél. 这张地图比那张好.
Es ~ salir a su encuentro que
- alto
7. «concepto, idea, estimación» 好的, 高尚的, 崇高的:
~s pensamientos 高尚的思想.
El comunismo es nuestro
- año大概是在…年.
quitarse ~s
【转,口】隐瞒年龄.
saber uno bastante para sus ~s
【口】某人实际上要比他给 人的印象能干得多.
Viva
- cuerpoó sólo dos ~s de ventaja. 他跑得只比你快了两个身体那么大的距离.
2. 躯干.
3. 身材,体形:
tener buen ~ 身材长得好.
4. (人的)
- día】 (比某人). 多活几天.
al clarear el ~
黎明时,天亮时.
al ~
1. 按期, 不误, 难时.
2. «estar» 了解最新情况的;包含最新内容的;
venderse mejor que 西 语 助 手
用户正在搜索
embrayage,
embrayer,
embrayeur,
embréchite,
embrener,
embrèvement,
embrever,
embreyite,
embrigadement,
embrigader,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,