L'éducation et des lois non discriminatoires permettent un début de promotion sociale.
有迹象表明,通过教育和不歧视法律走向情况。
L'éducation et des lois non discriminatoires permettent un début de promotion sociale.
有迹象表明,通过教育和不歧视法律走向情况。
Elle est accessible par le piéton depuis les quais haut et bas.
行人从河岸和下都可以桥。
L'instrument a examiné de petites poches d'énergie dans la haute atmosphère, siège des aurores boréales.
实验装置研究了发现北极光地球大气中能量小气穴。
Il était indispensable que les enseignements tirés à ce niveau soient répercutés en amont du cadre d'action.
必须将国家一级得到经验教训应用于决策。
Toutefois, ces intentions au sommet n'ont pas nécessairement filtré à travers tous les niveaux des institutions concernées.
然而,最图不一定贯穿到了所牵涉机构阶。
La presse a pointé du doigt les liens que les dirigeants du Centre entretenaient avec des personnes haut placées.
新闻界集中报道了该中心管理者与关系。
Swiss Olympic est l'organisation faîtière des associations sportives suisses.
瑞士奥林匹克协会是瑞士体育协会组织。
Beaucoup font partie de l'élite politique et certaines de leurs opinions sont officiellement soutenues.
许多恐怖分子来自政治,他们一些观点得到官方支持。
Comme pour la zone épipélagique, on considère que de nombreuses espèces mésopélagiques ont une aire de répartition géographique large.
有人认为位于中许多物与物一样地理分布范围广泛。
Sri Lanka avait adopté une politique d'interdiction de la pêche hauturière au grand filet.
斯里兰卡表示,该国制定了禁止大型中流网捕鱼政策。
Ils demandent des informations sur le sort des personnes portées disparues.
应该指出是,有书面证词中说,人道主义援助物资一到奥兰就被波利萨里奥阵线人物偷光。
Conformément aux normes juridiques internationales pertinentes, les dirigeants de la LRA devaient en assumer la responsabilité.
按照有关国际法律规范,帝抵抗军领导人必须对些罪行负责。
Les intérêts personnels des hauts responsables congolais figurent aussi en bonne place dans le processus de prise de décisions.
决策过程中也极大地体现了刚果官员个人利益。
Cependant, pour les élites qui avaient récemment accédé au pouvoir, un tel partage des pouvoirs n'était pas facile à accepter.
然而,分权对于新近才取得政权社会是很难事。
16 Les femmes sont également représentées aux échelons supérieurs de la fonction publique des États et des territoires.
在州和地区公共服务部门,也有不少妇女代表。
Elle a conclu d'après l'annexe qu'une augmentation d'environ 10 % a été réalisée aux échelons supérieurs du secteur public.
她从附件中得出结论是,公共部门大约已增加10%。
Des études récentes sur le zooplancton montrent que les connaissances concernant la diversité des communautés épipélagiques demeurent insuffisantes.
最近对浮游动物进行研究表明,我们对海洋物群落了解还不够充分。
Il est souvent capturé par les pêcheurs à la palangre et, à l'occasion, au chalut de fond.
它往往是通过中延绳钓作业捕获,偶尔是通过定置底网捕获。
Pour la catégorie supérieure des PME, plusieurs services d'évaluation et de notation des entreprises ont été lancés en Europe.
就中小型企业中而言,欧洲已开展了几项商业评审和评级服务。
C'est généralement la population qui pâtit, et non l'élite politique dont le comportement a motivé l'imposition de sanctions.
因为通常是老百姓承受痛苦,而不是那些由于其行为而引起制裁政治人物。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。