Les peines sont-elles proportionnelles à la gravité des actes commis?
判决是否罪行的严重性相称?
Les peines sont-elles proportionnelles à la gravité des actes commis?
判决是否罪行的严重性相称?
La fréquence de ces révisions devrait être en proportion des droits et des intérêts concernés.
此类复议的频率所涉权益相称。
Les ressources devraient être en rapport avec les résultats à atteindre.
资源要实现的果对并相称。
Une telle action préventive doit être proportionnelle à l'intensité du conflit.
这种预防行动该冲突的严重程度相称。
Cette situation semble en contradiction avec les attributions de l'ONU.
这种情况可能联合国的地位不相称。
Le niveau de l'assistance doit être proportionnel aux possibilités financières de ce dernier.
此赡养该配偶的经济能力相称。
L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.
禁毒收完相称的经常资源。
Nos ressources ne sont absolument pas en rapport avec nos tâches à l'échelle mondiale.
我们的资源我们的全球完全不相称。
Troisièmement, la coordination sur le terrain doit aller de pair avec la coordination au Siège.
第三,地面协调必须在中心的协调相称。
La périodicité de cet examen devrait être proportionnelle aux droits et intérêts impliqués.
这种审查的频率所涉权利和利益相称。
Elle prévoit également des peines proportionnées à la gravité des infractions.
该法还规定了罪行的严重性相称的处罚。
D'où la nécessité structurelle d'un apport extérieur conforme aux besoins.
因此,结构上需要这些需要相称的外界帮助。
Les mesures adoptées aujourd'hui par le Conseil de sécurité sont proportionnées aux actes de l'Iran.
安全理事会今天通过的措施是伊朗的行动相称的。
Il est clair qu'il faut prendre d'urgence de véritables mesures pour contrer cette menace.
显然,需要采取这种威胁相称的真正、紧急措施。
20) Le degré de vigilance requis est proportionnel au degré de risque que comporte l'activité.
(20) 需要的注意程度所涉及的危险程度相称。
Les donateurs devraient porter l'aide à hauteur des objectifs fixés par la communauté internationale.
捐助方增加官方发展援助的努力国际社会设立的目标相称。
L'effectif actuel correspond à l'ampleur des activités opérationnelles de la Mission.
该公室现有人员编制援助团的业活动规模相称。
C'est là indigne d'un membre permanent du Conseil de sécurité des Nations Unies.
这种态度一个联合国安理会常理事国是不相称的。
La réparation doit toujours être proportionnelle à la gravité des violations et des dommages subis.
赔偿必须始终侵权行为和所受伤害的严重程度相称。
La Cour a jugé qu'en l'espèce, l'interdiction de la réunion était disproportionnée au but poursuivi.
法院认为,在该案中,禁止集会所要达到的目的不相称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。