Il serait prématuré d'annoncer la nouvelle maintenant.
现在宣布这个消息为时过早。
Il serait prématuré d'annoncer la nouvelle maintenant.
现在宣布这个消息为时过早。
Il est pour l'heure beaucoup trop tôt pour se prononcer sur la cause de l'accident.
现在发布事故原因还为时过早。
Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.
现在在那里建这么多水坝还为时过早。
Il est toutefois trop tôt pour crier victoire.
但目前宣还为时过早。
Il est trop tôt pour tirer des conclusions.
现在得出最后结论还为时过早。
Il est trop tôt pour déceler l'impact du projet.
现在确定项目响还为时过早。
Il est trop tôt pour évaluer l'utilité des travaux du Comité.
现在评价这项工作效用为时过早。
Il est trop tôt pour faire une évaluation de l'impact de cette mesure.
评价该措响尚为时过早。
Il est encore trop tôt pour évaluer l'impact du projet.
现在评价本项目响尚为时过早。
Il est trop tôt pour savoir comment les États respectent cette date.
目前要对这项规定表示意见为时过早。
Il est trop tôt pour mesurer les effets à long terme de ces mesures.
评估这些措长期效果还为时过早。
En conséquence, il est trop tôt pour décrire les résultats.
因此,报所取得结果为时过早。
Il est encore trop tôt pour examiner de façon détaillée la question des modalités.
现在着手具体执行方式问题还为时过早。
Il serait prématuré de lever le plafonnement des dépenses à l'étape actuelle.
不过,在目前阶段取消支出上限为时过早。
Il est trop tôt pour tenir pour acquis le processus de Bonn.
认为波恩进程是想当然还为时过早。
Selon son raisonnement, l'achat avait été effectué prématurément.
法院理由是,购买替代货物为时过早。
Il est bien entendu prématuré de dire que tout va bien.
当然,现在说一切都很顺利为时过早。
Il est trop tôt pour présumer qu'il est profondément enraciné dans le destin du pays.
假设这是牢固地注入该国命运也为时过早。
Il est peut-être prématuré d'évaluer l'incidence globale de l'Année.
现在评估国际年全面响可能还为时过早。
Il est trop tôt pour évaluer l'efficacité de la campagne.
现在说明这一运动会如何有效,还为时过早。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。