Bienvenue à l'usine de l'appelant pour discuter de la coopération.
欢迎各厂家来电作事宜。
Bienvenue à l'usine de l'appelant pour discuter de la coopération.
欢迎各厂家来电作事宜。
J'ai besoin de conférer les détails avec mon avocat .
我需要和我律师商议具体事宜。
Bienvenue à venir, appeler pour obtenir des renseignements, pour discuter de la coopération.
欢迎来人、来电索取资料,商作事宜。
Cest apparemment unsimple contrôle de billet qui aurait mal tourné.La victime a étéhospitalisée.
事宜起因似乎是一次简单检票,孰料演酿成了悲剧。
Pour les visas, adressez-vous au consulat.
签证事宜请找领事馆。
Il serait difficile d'en faire état dès maintenant.
现在很难仔细考虑这些事宜。
Bienvenue chez le fabricant d'appareils de prendre contact avec nos appareils électro-ménagers Après-vente de maintenance.
欢迎各家电产厂家来我公司联系家电产品售后维修事宜。
La gestion des ressources halieutiques incombe au Département de la pêche.
渔业部负责管理捕鱼事宜。
Nous prenons note des préoccupations du Comité.
我们备悉委员会关注事宜。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects des services aux clients.
奥运会组织委员会可以建立一个职能部门处理有关客户服务事宜。
Le Tribunal a engagé le processus qui doit permettre de pourvoir à leur remplacement.
法庭目前正在处理他们事宜。
La question de l'indemnisation n'est pas prévue dans le plan d'action danois.
丹麦行动计划没有涉及赔偿事宜。
Je voudrais les inviter instamment à ne pas relâcher leur intérêt sur cette question particulière.
我请他们继续关注这一特别事宜。
Nous continuons d'examiner notre adhésion à d'autres accords de ce genre.
我们继续审议加入其他此类公约事宜。
Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.
被告义务只是关照货物退还事宜。
Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour faire une communication.
我现在请委员会秘书宣布有关事宜。
Il est donc improbable qu'il continue d'envisager la consolidation.
因此,理事会不应继续审查巩固事宜。
La question de la protection des témoins a été prise en compte par plusieurs gouvernements.
一些国家政府已经涉及到证人保护事宜。
Cette synchronisation des trois procédures revêt par conséquent une importance primordiale.
因此三项事宜协调一致至关重要。
Des mesures d'urgence doivent être adoptées pour aboutir à ce qui suit.
必须采取紧急措施以实现下列事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。