Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.
我们谴责亡命之徒团伙采切恐怖行动。
Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.
我们谴责亡命之徒团伙采切恐怖行动。
Ces hardis Indiens n'en étaient pas à leur coup d'essai, et plus d'une fois déjà ils avaient arrêté les convois.
这些亡命印第安人拦劫火车已经不是头回了,在这以前,他们也干过好几次。
La guerre idéologique a pris fin, mais nous sommes confrontés à une guerre encore plus dure, celle que livreront ceux qui n'ont plus rien à perdre.
意识形态战争已结束,可是我们目前进入场更糟糕战争,这场战争是些亡命之徒发起。
Ce qui est des plus étranges, c'est que certains persistent à essayer d'établir un lien entre l'escalade la plus récente d'Israël et ce qu'ils appellent les « opérations-suicide ».
极为奇怪是,某些人直试图把以色列最近升级与他们所谓“亡命行动”联系起来。
Hier soir, vers 20 h 45 (heure locale), un Palestinien a commis un attentat-suicide à bord d'un autobus du service public interurbain qui se rendait de Nazareth à Tel-Aviv.
昨天晚上大8时45分(当地时间),名巴勒斯坦亡命炸弹手在Nazareth通往特拉维夫城市间公共汽车上引爆炸弹身亡。
Les individus dont la voiture piégée a tué près de 200 civils innocents à Bali sont des hors-la-loi qui ne respectent ni les normes ni les lois de la société civilisée.
那些用汽车炸弹在巴厘岛杀害了将近200名无辜平民人是不尊重文明社会规范和法律亡命之徒。
Par ailleurs, il dénonce les actes terroristes commis par les Palestiniens-suicides et demande à l'Autorité palestinienne de prendre des mesures concrètes pour prévenir de tels actes et de réprimer l'incitation à les commettre.
但是它谴责巴勒斯坦亡命徒实施恐怖主义行动,并呼吁巴勒斯坦行政当局采具体措施似行动和禁教唆他人进行恐怖活动。
Le caractère diffus de ces cibles et la détermination absolue des exécutants font que la menace terroriste a totalement envahi nos espaces public et privé, dont chaque secteur est devenu une zone de défense.
目标分散性以及恐怖分子亡命性,意味着恐怖主义充斥了我们公共和私人空间,每处都成为御地点。
Cette loi a encouragé les départs clandestins, amené des personnes mal préparées à tenter de fuir au risque de périr tragiquement en mer, comme cela s'est produit, et des malfaiteurs professionnels à lancer des opérations de contrebande.
该法导致非法出境和将人员非法运出古巴活动,其中有些是职业犯罪份子所为,有些则是准备工作做得极差个人冒险行为,有时导致亡命海上惨剧。
Tout comme il a suffi de quelques individus déterminés et d'une somme d'argent relativement modique pour réussir à choquer le monde le 11 septembre, il suffit qu'un seul pays offre un refuge sûr et un appui logistique et financier à des terroristes pour entretenir une organisation vaste, complexe et meurtrière.
仅仅几个心意坚决人和数额较少资金就能在9月11日震撼了世界,同样,只要个向恐怖分子提供庇护和资金及后勤支助国家就足以支撑个庞大、复杂和亡命组织。
Parallèlement, il nous faut renforcer et améliorer la sécurité physique des matières nucléaires et parvenir tout autant à la destruction des stocks d'armes biologiques et chimiques afin d'éviter que ces matières ne tombent entre les mains de groupes sans foi ni loi qui ne lésinent guère sur les moyens pour assouvir leurs sombres desseins.
与此同时,我们必须加强和改进核材料物质安全,销毁生物和化学武器储存,这些材料落入想要不择手段地达到其罪恶目亡命之徒和罪犯手中。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。