Nous devons donner un service de qualité supérieure.
我们将给以优越服务。
Nous devons donner un service de qualité supérieure.
我们将给以优越服务。
La mondialisation est contraire au concept de la supériorité de certains peuples sur d'autres.
全球化同一些人比其他人优越概念相矛盾。
Le coût est bien dans le cadre de la reconnaissance de l'industrie et l'acceptation de l'utilisateur.
以其优越性能价格比受到各行业用户认可和接受。
Nous condamnons sans équivoque la discrimination raciale et les doctrines préconisant la supériorité raciale.
我们毫不含糊谴责种族歧视和种族优越理论。
Emplacement stratégique et pratique des conditions de transport pour l'entreprise afin de fournir une vaste perspectives de développement.
优越理位置、便利交通运输条件为公司提供了广阔前景。
Nous nous ferons un c ur sincère, fidèle à la crédibilité de qualité supérieure pour répondre à chaque client.
我们将以真诚心灵,忠实信誉,优越品质迎接每一位客人。
Excellent avantage géographique et de premier plan des investissements, de sorte que les États-Unis, en quelques années de vitalité.
优越理优势和一流投环境,使美杰在短短几年内生机盎然。
Elle nous a aussi enseigne a ne pas nous replier sur nous meme malgre notre situation de priviligier.
她时常教育我们要依靠自己能力, 尽管我们出生在一个位和文化环境都非常优越家庭。
"Louis" pour sa marque de qualité supérieure, technique exquis, délicieux goût et la réputation de l'ensemble du marché européen.
“路易”品牌以其优越品质,精湛工艺,鲜美口感而享誉整个欧洲市场。
Les ventes directes des entreprises, des matériaux, sur mesure, auto-détermination "pour votre design" et "supérieur" retour clients.
厂商直接销售,可来料加工,订做,设备齐全,决心以“为您设计”与“优越服务”回报客户。
Elle interdit également toute propagande proclamant une suprématie sociale, ethnique, religieuse ou linguistique.
鼓吹社会、族裔或宗教或语言优越性宣传也受到《宪法》禁止。
À cause de conditions économiques favorables, la participation des femmes aux secteurs public et privé a été importante.
国内优越条件使得妇女得以广泛参与公共和私营部门。
Les pays développés sont les plus à même de déterminer le programme de la mondialisation.
达国家具有安排全球化日程优越条件。
Plus de 10 années d'expérience de vente de prouver l'intégrité du restaurant, excellent service degrés.
十余年销售历证明了本店诚信度,服务优越度。
L'objectif d'établir la primauté d'un corps intégré de droit international est essentiel.
确立和维护国际法综合体系优越性至关重要。
Un régime qui permettrait à certains prêteurs d'obtenir de meilleures sûretés compromettrait cette égalité de négociation.
如果法律制度允许一些融提供人获得比其他人更优越担保权,那么谈判机会上平等就会受到损害。
Cela étant, l'Assemblée générale a l'avantage structurel d'être plus universelle et plus représentative.
然而,大会结构具有包容性代表性强优越性。
Ces préjugés font état d'une supériorité masculine sans toutefois rendre justice aux aptitudes des femmes.
这些观念旨在使男人优越性合法化,没有充分认识到妇女能力。
Les coprésidents se sont félicités de la grande qualité des présentations et de la richesse des échanges.
联合主席对说明质量优越和意见交流内容丰富表示满意。
La volonté politique dépendra de la compréhension, au niveau national, des avantages des stocks régulateurs régionaux communs.
政治意愿将取决于国家对区联合缓冲库存之优越性认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。