Sur le nombre total de touristes, 119 280 ont séjourné dans des hôtels.
在所有游客中,住旅馆的有119 280人。
Sur le nombre total de touristes, 119 280 ont séjourné dans des hôtels.
在所有游客中,住旅馆的有119 280人。
Descendez de préférence dans cet hôtel.
您还是住这家旅馆好。
Pour l'instant, nous logeons à l'hôtel.
目前,我们住在旅馆。
À quel hôtel logerez-vous?
你们打算住哪家旅馆?
Nous campons à l'hôtel.
我们暂时住在旅馆里。
Aujourd'hui,j'habite dans cette hôtellerie.
今天,我住在这家乡村旅馆。
L'Hôtel du Musée est en face du Musée Réattu (la porte rouge) dans la Rue du Grand Prieuré.
我们住的博物馆旅馆就在雷阿且美术馆(红门)对面。
Les touristes étrangers séjournent en effet dans des hôtels chers, dépensent beaucoup d'argent et, en ce sens, stimulent l'économie.
外国游客住在昂贵的旅馆里,花费很多,能够推动经济发展。
Certes, on était écoutés, certes, on devait vivre à l’hôtel et je me suis vu refuser un grille-pain, jugé trop dangereux!
诚然,有人注意我们的谈话,诚然,我们得住在旅馆,别人看到我拒绝了烤面包器,这机器被认为危险。
En effet, les Chambres ont autorisé plusieurs témoins protégés à demeurer à l'hôtel plutôt que dans des résidences protégées comme le prévoit la procédure normale.
一些受保护的证人获得卢旺达问题国际法庭审判分庭的许可住在旅馆里,按照程序他们一般应当住在。
Celle-ci, qui a été créée à l'intention du personnel logé dans un hôtel donné, est supérieure au tarif de la chambre, selon les informations reçues.
提供的资料表明,特别津贴是给住在某一旅馆的工作人员的,其数额超过了旅馆房费。
Le plus souvent, les membres du personnel d'une mission ne trouvent pas de maison ou d'appartement à louer dès leur arrivée et doivent demeurer à l'hôtel pendant un certain temps.
通常,新的特派团工作人员不会在抵达特派任务区时马上找到出租的住房或居住单元,此需要在短期内住旅馆。
La barrière de la langue peut être stressante alors que, quand tu connais la langue tu peux t'en sortir dans toutes les situations, comme par exemple aller au restaurant, demander ta route...
语言障碍可以是"引起应激"的,如果你掌握了一门语言,你就可以去到任何场合,比如住旅馆,问路......。
Arrivant à la tombée de la nuit, nous dormons juste à côté dans un hôtel qui se voudrait d’une classe moyenne. Une chambre à deux lits nous convient quant au prix.
晚上,我们在旁边一家中等旅馆住下。一个双人间,性价比还行。
Comme M. Jolly le souligne, le Bureau du Rapport n'a jamais nié le bien-fondé du recours au PIB par habitant en parités du pouvoir d'achat lorsqu'il s'agissait de comparer les niveaux de vie.
不用说,在日内瓦住旅馆和付薪金都必须用瑞士法郎,不是用购买力平价美元。”
Les frais de séjour à l'hôtel des intéressés, y compris les repas et les dépenses accessoires, ont été imputés sur le budget prévu pour financer les voyages des témoins de la défense.
结果是,与证人食宿费和住旅馆有关的其他支出都被记在被告方证人旅费预算项下,从增加了旅费所需资源。
Il est ensuite allé à l'hôtel Le Bénin, mais nous étions chargés de l'encadrer et de lui donner nos dossiers de presse pour qu'il puisse nourrir son rapport contre le Togo.
“然后他住到贝宁旅馆,我们被要求照顾他,并把我们的新闻档案交给他,以便他添加到他的反多哥报告中。
J’ai rencontré les gens du FRMK à Angoulême.Ils m’ont abordé à une de ces horrible "after" à l’hôtel Mercure et j’étais très honorée parce qu’ils ont déjà publié de très beaux livres.
我是在安古兰遇见他们的,他们到我住的旅馆找我,我感到幸运死了,为他们出国很多很棒的书。
Selon l'Economist Intelligence Unit, l'offre touristique est surtout haut de gamme, étant axée sur un hébergement de luxe et sur les plaisanciers, ces derniers étant la plupart du temps plus nombreux que les touristes séjournant en hôtel.
据《经济学家》资料说,领土的旅游业面向市场上游,主要提供豪华住房和游艇包租,在大多数年份中,乘游艇的游客人多于住旅馆的游客。
Les participants semblaient ignorer que dans le cas des voyages financés par l'Organisation des Nations Unies à des fins de formation, le transport entre l'aéroport et le lieu d'hébergement ou l'hôtel n'est généralement pas pris en charge.
学员们似乎不了解,对于所有为了培训目的的旅行,联合国通常都不提供机场与住地或旅馆之间的交通。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。