Il ne m'appartient pas d'en décider.
这事我不好作。
Il ne m'appartient pas d'en décider.
这事我不好作。
Il faut une prise en main nationale au sens véritable.
作应名符其实,就是作。
Ton pere decidera de cela, repondit madame Grandet.
"这得由你父亲作,"格朗台太太回答说。
Les familles sont patrilinéaires au Bénin en général.
一般来说,贝宁庭由父亲作。
Nous savons que la possession entraîne des responsabilités.
我们知,作就产生了责任。
Les pays constitutifs de la région ont souligné l'importance du principe du contrôle régional.
核心还强调本区域自己作则。
Le « contrôle » du Pilier Union européenne devrait être clarifié.
欧盟支柱部门作情况应该明确。
Le principal objectif du processus de transition est de rendre l'Afghanistan à son peuple.
过渡进程基本目标是使阿富汗人民作。
Le partenariat est essentiel pour que l'Afrique assume le contrôle de manière viable.
伙伴关系是使非洲可以作关键。
Il ne fait aucun doute que les Afghans eux-mêmes doivent être aux commandes.
毫无疑问,阿富汗人自己应该作。
Le contrôle national est important pour la viabilité à long terme.
本作对于长期可持续性具有重要意义。
L'appropriation régionale est la meilleure formule pour assurer le succès.
要想成功,区域作是最好选择。
Ton avenir t'appartient.
你未来由你作。
Il est essentiel que ce processus se déroule sous une direction et un contrôle timorais.
这样一个进程必须由东帝汶人领导,由东帝汶人作。
Cela ne signifie-t-il pas, en définitive, qu'on leur dénie tout contrôle?
这种情况是否也最终会使它们丧失作感?
L'appropriation régionale implique une vision commune et des responsabilités partagées.
区域作意味着共同愿景和共同责任。
Je pense que le principe fondamental de prise en charge nationale a été sauvegardé.
我认为,本作根本则得到了捍卫。
Il est vital que les Afghans contrôlent les activités de développement.
阿富汗在发展活动方面作是至关重要。
Ainsi, tous les projets doivent réaffirmer le concept d'appropriation nationale.
因此,所有项目都应确认作理念。
C'est le seul moyen pour elle de passer à une prise en main efficace et réelle.
这是把口头上作变为行动上作唯一途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。