Il a été appelé à témoigner devant la cour.
他被传唤在法庭上作证。
Il a été appelé à témoigner devant la cour.
他被传唤在法庭上作证。
La plupart des témoins à décharge des trois accusés ont été entendus.
为三被告作证的多数证人均已经作证。
Ses œuvres témoignent d’une grande maîtrise du dessin et de la couleur.
它的工作作证到巨大控制到图画和颜色。
On notera que la protection des citoyens rwandais en territoire rwandais incombe au Gouvernement lui-même.
在作证之前、作证期间和之后都受到妥善的安全保。
Six ont témoigné par voie de vidéoconférence, et deux hors audience.
证人过视方式作证,两证人以笔录作证方式提供证据。
En conséquence, la juridiction de jugement peut se passer de témoignages redondants.
因此,审判法院可以免除那些提供与已经作证的证人证词相同的作证。
Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.
三位笔迹鉴定专家赶来作证,声称“账单”不是艾斯特哈齐所写。
Ils doivent être convaincus de se présenter volontairement comme témoins.
必须说服他们自愿出庭作证。
Les enfants de moins de 15 ans ne pouvaient être tenus de témoigner.
不得强迫15岁以下儿童作证。
En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.
受保的证人均秘密作证。
Il n'y a pas d'âge minimum pour témoigner.
儿童出庭作证无年龄限制。
La présentation des moyens à charge commencera dans quelques semaines.
检方作证将在数周内结束。
Quatorze témoins à charge ont déjà été entendus.
十四检方证人已经作证。
Quatorze témoins au total n'ont pas déposé.
没有进行作证的证人共计14。
Les trois défendeurs ont choisi de témoigner.
所有三被告都选择出庭作证。
Il est ici pour m'en rendre témoignage.
他就在这里可以为我作证。
Quarante et un témoins à charge ont été entendus en 73 jours d'audience.
检方证人在73个审理日作证。
Parmi celles-ci, 250 ont accepté de témoigner et de recevoir une aide.
其中250人愿意作证,受援助。
Je viens ici porteur de la souffrance des habitants de Gaza.
我来到这里为加沙人民的苦难作证。
Trois témoins dont deux enquêteurs du Procureur ont déposé.
证人作证,包括两检方的调查人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。