Les soukouk salam représentent une fraction du capital d'une opération salam.
预付债券(salam sukuk)是对债券交部分所有权。
Les soukouk salam représentent une fraction du capital d'une opération salam.
预付债券(salam sukuk)是对债券交部分所有权。
Les obligations de certaines organisations, telles que la Banque mondiale, sont considérées comme quasi souveraines par les agences de notation.
主权债务,例如债券,在市场很普遍,显示出投者对此有强烈需求和信心。
On a récemment prêté attention à l'utilisation d'obligations indexées sur le PIB pour remédier au problème du caractère procyclique des mouvements de capitaux.
最近人们正在关注利用国内生产总值指数债券解决流动周期性问题。
En fait, en vendant les obligations sur les marchés des capitaux, on convertit les engagements des gouvernements à 20 ans en liquidités disponibles immédiatement.
实际上,为期二十年政府认捐,在债券在市场出售后,当下即转换成现金。
Leurs banques sont peu intégrées au système financier international, surtout aux marchés des capitaux et des obligations du secteur privé, où la crise a été à son comble.
而且,它们银行参与国际金融体系有限,特别是没有参与危机影响最严重私人和债券市场。
Les modalités de financement envisagées dans le rapport comprennent la mise en recouvrement auprès des États Membres de contributions qui seraient versées en une seule fois ou échelonnées sur plusieurs années, l'émission d'une lettre de crédit par un consortium international et l'émission d'obligations.
报告考虑筹办法包括会员国一次性摊款或多年摊款、国际联合信用证或发行债券。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。